Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 662
Letra

Doçura

Douceur

A te olhar aqui nos meus braçosA te regarder là dans mes bras
Me sinto tão bem que fico pensando baixinhoJe me sens si bien que je me dis tout bas
"De onde vem tanta sorte de repente?""D'où me vient tant de chance tout à coup ?"
Nem posso dizer que te procureiJe peux même pas dire que je t'ai cherchée
Não sabia nem que você existiaJe savais même pas que tu existais
Não fiz nada pra chegar até nósJ'ai rien fait pour arriver jusqu'à nous

Mas nossos olhares se cruzaramMais nos regards se sont croisés
E, um no outro, nos encontramosEt, l'un dans l'autre, on s'est trouvés
Como palavras que esperavam sua músicaComme des paroles qui attendaient leur musique
Vamos nos gravar em pergaminhoOn va se graver sur parchemin
Pra garantir nossos amanhãsPour assurer nos lendemains
Palavras de amor e fórmulas mágicasDes mots d'amour et des formules magiques

{Refrão:}{Refrain:}
Vem, minha doçura,Viens, ma douceur,
Toma seu lugar no meu coraçãoPrends ta place dans mon cœur
E vamos começar nossa históriaEt commençons notre histoire
Leva todo meu tempoPrends tout mon temps
Mas me devolve meus vinte anosMais rends-moi mes vingt ans
Te prometo, farei de tudo pra acreditarJe te promets, je ferai tout pour y croire

A gente vai achar um canto em algum lugarOn se trouvera un coin quelque part
Onde possamos relaxar tranquilosOù on pourra se poser peinards
Nos conhecer e recomeçar tudoFaire connaissance et tout recommencer
Em Paris ou em ZanzibarA Paris ou à Zanzibar
Vamos fazer isso com todo o estiloOn l'fera dans les règles de l'art
É uma chance que não podemos deixar passarC'est une chance à ne pas laisser passer

Vem, toma seu lugar na minha vidaViens, prends ta place dans ma vie
E se nem tudo for bonitoEt si tout n'y est pas joli
Ainda tem um pouco de sol aqui e aliY a encore un peu de soleil par-ci par-là
Você pode lavar tudo com água forteTu peux tout laver à grandes eaux
Me decorar de cima a baixoMe décorer de bas en haut
Você pode até jogar fora o que não te agradaTu pourras même jeter ce qui ne te plaît pas

{no Refrão}{au Refrain}

A gente vai achar um canto em algum lugarOn se trouvera un coin quelque part
Onde possamos relaxar tranquilosOù on pourra se poser peinards
Nos conhecer e recomeçar tudoFaire connaissance et tout recommencer
Em Paris ou em ZanzibarA Paris ou à Zanzibar
Vamos fazer isso com todo o estiloOn fera dans les règles de l'art
É uma chance que não podemos deixar passarC'est une chance à ne pas laisser passer

Vem, toma seu lugar na minha vidaViens, prends ta place dans ma vie
E se nem tudo for bonitoEt si tout n'y est pas joli
Ainda tem um pouco de sol aqui e aliY a encore un peu de soleil par-ci par-là
Você pode lavar tudo com água forteTu peux tout laver à grandes eaux
Me decorar de cima a baixoMe décorer de bas en haut
Você pode até jogar fora o que não te agradaTu pourras même jeter ce qui ne te plaît pas

{no Refrão, x2}{au Refrain, x2}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção