Tradução gerada automaticamente

Le plus beau train qui roule
Salvatore Adamo
O mais lindo trem que roda
Le plus beau train qui roule
Um trem boêmioUn train bohème
Um vagão cremeUn wagon crème
E um vagão chocolateEt un wagon chocolat
O vento empurraLe vent le pousse
Ele se esforça e tosseIl peine et tousse
Parando aqui e aliEn s'arrêtant ça et là
Eu vou em direção ao EstérelJe m'en vais vers l'Estérel
E muito mais longeEt beaucoup plus loin
Quando se acredita no Papai NoelQuand on croit au Père Noël
Ele te retribui bemIl vous le rend bien
Roda, o mais lindo trem que rodaRoule, le plus beau train qui roule
Roda em direção a quem me esperaRoule vers celle qui m'attend
Minha cama de palhaMon lit de paille
Vale mais que VersalhesVaut bien Versailles
Pra encarar a noite que descePour braver la nuit qui descend
Um pouco de névoaUn peu de brume
Rápido eu acendoVite j'allume
Algumas estrelas ao passarQuelques étoiles en passant
De vermelho, de rosa, de roxo, de azulDe rouge, de rose, de violet, de bleu
O sol faz sua camaLe soleil fait son lit
A lua lhe lança olhares docesLa lune lui fait les doux yeux
Boa noite, criançadaBonne nuit, les petits
Roda, o mais lindo trem que rodaRoule, le plus beau train qui roule
Roda em direção a quem me esperaRoule vers celle qui m'attend
O dia amanheceLe jour se lève
Eu saio de um sonhoJe sors d'un rêve
Um túnel brinca de pega-pegaUn tunnel joue à Colin-maillard
Hoje, eu ganhoAujourd'hui, je gagne
Uma companheiraUne compagne
Vem pros meus braçosViens dans mes bras
Você, a garota do acasoToi, la fille du hasard
Os campos de flores são tão lindosLes champs de fleurs sont si beaux
Lindos como sua peleBeaux comme ta peau
Coloque o sol no seu chapéuMets le soleil à ton chapeau
Enquanto ele não está tão altoTant qu'il n'est pas bien haut
Roda, o mais lindo trem que rodaRoule, le plus beau train qui roule
Roda à vontade, temos tempoRoule à l'aise, on a le temps
Os campos de flores são tão lindosLes champs de fleurs sont si beaux
Lindos como sua peleBeaux comme ta peau
Coloque o sol no seu chapéuMets le soleil à ton chapeau
Enquanto ele não está tão altoTant qu'il n'est pas bien haut
{x4:}{x4:}
Roda, o mais lindo trem que rodaRoule, le plus beau train qui roule
Roda à vontade, temos tempoRoule à l'aise, on a le temps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: