Tradução gerada automaticamente

Le futur n'existe pas
Salvatore Adamo
O futuro não existe
Le futur n'existe pas
O futuro não existeLe futur n'existe pas
Não está escrito aindaIl n'est pas tracé déjà
Se constrói a cada diaIl se construit chaque jour
Ninguém conhece seu caminhoNul ne connaît son parcours
O futuro não existeLe futur n'existe pas
É o que a gente fizerIl est ce qu'on en fera
Nós o tecemos ponto a pontoNous le tissons point par point
O futuro está em nossas mãosLe futur est dans nos mains
Vai, o mundo vaiVa, le monde va
Na imensidão, o mundo vaiDans l'immensité, le monde va
Mas quem nos diráMais qui nous dira
Quem nos dirá onde nos levará?Qui nous dira où il nous mènera ?
O futuro é agoraLe futur, c'est maintenant
Em cada passo, cada instanteDans chaque pas, chaque instant
Podemos forçar o destinoOn peut forcer le destin
O que quer que digam os adivinhosQuoi qu'en disent les devins
O futuro é você e euLe futur, c'est toi et moi
E todo o bem que vamos nos darEt tout le bien qu'on s'offrira
Vivamos isso com paixãoVivons-le passionnément
O futuro é um presenteLe futur est un présent
(O futuro não existe)(Le futur n'existe pas)
(O futuro não existe)(Le futur n'existe pas)
(O futuro)(Le futur)
O futuro está em nossos coraçõesLe futur est dans nos cœurs
Damos a ele nossas coresNous lui donnons nos couleurs
Só depende de nós, no fundoIl ne tient qu'à nous, au fond
Que seja de ouro ou de chumboQu'il soit d'or ou bien de plomb
O futuro é uma manhãLe futur est un matin
Na encruzilhada dos amanhãsAu carrefour des lendemains
Mas como ter certezaMais comment être certain
De que vamos pegar o caminho certo?Qu'on prendra le bon chemin ?
A gente reconhece, no entantoOn le reconnaît pourtant
Aquele que seguimos cantandoCelui qu'on suit en chantant
Ou aquele que leva ao nadaOu celui qui mène au néant
Ele é de fogo e de sangueIl est de feu et de sang
O futuro não existeLe futur n'existe pas
Não está escrito aindaIl n'est pas écrit déjà
Se constrói a cada diaIl se construit chaque jour
Ninguém conhece seu caminhoNul ne connaît son parcours
O futuro será sua vidaLe futur sera ta vie
Se guardarmos para sempreSi nous retenons pour toujours
As lições da nossa HistóriaLes leçons de notre Histoire
Em suas páginas mais escurasDans ses pages les plus noires
O futuro é uma florLe futur est une fleur
Cultivemos com carinhoCultivons-la en douceur
Este mundo é semente de felicidadeCe monde est graines de bonheur
E nossos filhos não terão mais medoEt nos enfants n'auront plus peur
O futuro será solLe futur sera soleil
Se nossos pensamentos se uniremSi nos pensées se relaient
Até o fim de nossas esperançasJusqu'au bout de nos espoirs
Ainda precisamos querer issoEncore faut-il le vouloir
O futuro não existeLe futur n'existe pas
Não está escrito aindaIl n'est pas tracé déjà
Se constrói a cada diaIl se construit chaque jour
Ninguém conhece seu caminhoNul ne connaît son parcours
O futuro não existeLe futur n'existe pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: