Que le temps s'arrête
Détourne-toi, ô souvenir,
Tu es un bien triste convive
Rentre chez toi, mon avenir,
N'aie pas peur que je te poursuive
Et que le temps s'arrête
Oui, que le temps s'arrête
Car je veux vivre cet instant
Je veux le vivre éperdument
Demain, verrai-je dans tes yeux
Ces larmes qui voilent, timides
Un monde où dansent les sylphides
Où le ciel chante pour nous deux ?
Et que le temps s'arrête
Oui, que le temps s'arrête
Demain, je porterai ma croix
Mais aujourd'hui, vois-tu, j'y crois
Je crois au vol d'une hirondelle
Qui m'a ramené un printemps
Je crois en ton amour, ma belle,
Je veux y croire encore longtemps
Et que le temps s'arrête
Oui, que le temps s'arrête
Car je veux vivre cet instant
Je veux le vivre éperdument
Que o tempo pare
Desvia-te, ó lembrança,
Tu és um triste companheiro
Volta pra casa, meu futuro,
Não tenha medo de que eu te persiga
E que o tempo pare
Sim, que o tempo pare
Pois eu quero viver este instante
Quero vivê-lo intensamente
Amanhã, verei nos teus olhos
Essas lágrimas que escondem, tímidas
Um mundo onde dançam as sílfides
Onde o céu canta pra nós dois?
E que o tempo pare
Sim, que o tempo pare
Amanhã, eu carregarei minha cruz
Mas hoje, vê, eu ainda acredito
Acredito no voo de uma andorinha
Que me trouxe uma primavera
Acredito no teu amor, minha bela,
Quero acreditar nisso por muito tempo ainda
E que o tempo pare
Sim, que o tempo pare
Pois eu quero viver este instante
Quero vivê-lo intensamente