395px

Pobre Verlaine

Salvatore Adamo

Pauvre Verlaine

S'il n'y avait le sourire des fleurs
A quel soleil chaufferais-je mon cœur
Sans toi ?
S'il n'y avait la chanson de la pluie
Qui bercerait mon cœur qui se languit
De toi ?

De toi, pauvre Verlaine,
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ce soir

Je me souviens, le ciel était en pleurs
Et ça hurlait, les violons du malheur
Sans toi
Mais tu as peint ma vie à ta douceur
Et un grand feu a jailli dans mon cœur
Avec toi

Tu as cueilli tous mes rêves d'enfant
Pour les bercer sur les ailes du vent
Mais tu m'as laissé au coeur le goût amer
D'un bonheur perdu à peine découvert
Pourquoi ?

Tu es venue comme Dame Fortune
Tu es partie sur un rayon de lune
Pleure, Verlaine, les amours blessées
Pleure, Verlaine, les cœurs délaissés

Pour moi, pauvre Verlaine,
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ce soir

Comme le fleuve amoureux de la mer
Je sens couler mes étés, mes hivers
Vers toi
Mais où es-tu ? Dans le temps, tu t'enlises
Et tu ne vis plus que dans l'écho de la brise
Parfois

Parfois, pauvre Verlaine,
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ce soir

Pobre Verlaine

Se não houvesse o sorriso das flores
A que sol eu aqueceria meu coração
Sem você?
Se não houvesse a canção da chuva
Que embala meu coração que anseia
Por você?

Por você, pobre Verlaine,
Ele vai ter que chorar muito
Esta noite

Eu me lembro, o céu estava em lágrimas
E os violinos do infortúnio gritavam
Sem você
Mas você pintou minha vida com sua doçura
E um grande fogo surgiu em meu coração
Com você

Você colheu todos os meus sonhos de criança
Para embalá-los nas asas do vento
Mas você me deixou no coração o gosto amargo
De uma felicidade perdida, mal descoberta
Por quê?

Você veio como a Dama Sorte
Você partiu em um raio de lua
Chore, Verlaine, os amores feridos
Chore, Verlaine, os corações abandonados

Para mim, pobre Verlaine,
Ele vai ter que chorar muito
Esta noite

Como o rio apaixonado pelo mar
Sinto meus verões, meus invernos
Fluindo para você
Mas onde você está? No tempo, você se afunda
E você não vive mais do que no eco da brisa
Às vezes

Às vezes, pobre Verlaine,
Ele vai ter que chorar muito
Esta noite