Si le ciel est amoureux de toi
Si le ciel est amoureux de toi
S'il se blottit au fond de tes yeux
S'il s'enivre de toi
S'il s'enroule dans tes cheveux
Et s'il croule, éperdu, en caresses
Si le ciel est amoureux de toi
Moi, je n'ai plus qu'à baisser les bras
Mais je vous regarderai
Je comprendrai votre joie
Et pour un sourire de toi
En silence j'attendrai
J'attendrai qu'il tombe de sommeil, le soleil
J'attendrai qu'il ferme les yeux, le soleil
J'attendrai que la mer rouvre les bras, confiante
J'attendrai qu'ils se soient endormis comme amant et amante
Alors, le ciel n'aura plus
Que ton ombre à aimer
Moi, pour avoir attendu,
Je pourrai t'adorer
C'est alors que le ciel comprendra
Qu'il aura beau être amoureux de toi
Tu es à moi et je t'emporterai
Dans le bleu de mon rêve
Et même si le ciel en crève
Je te garderai
Et qu'il crève !
Je te garderai !
Se o céu está apaixonado por você
Se o céu está apaixonado por você
Se ele se aconchega no fundo dos seus olhos
Se ele se embriaga de você
Se ele se enrola nos seus cabelos
E se ele desaba, perdido, em carícias
Se o céu está apaixonado por você
Eu só posso baixar os braços
Mas eu vou te observar
Vou entender sua alegria
E por um sorriso seu
Em silêncio eu esperarei
Eu esperarei o sol cair de sono
Eu esperarei ele fechar os olhos, o sol
Eu esperarei que o mar abra os braços, confiante
Eu esperarei que eles tenham adormecido como amante e amada
Então, o céu não terá mais
Do que a sua sombra para amar
Eu, por ter esperado,
Poderei te adorar
É então que o céu entenderá
Que por mais que esteja apaixonado por você
Você é minha e eu te levarei
No azul do meu sonho
E mesmo que o céu se arrebente
Eu vou te guardar
E que se arrebente!
Eu vou te guardar!