Tradução gerada automaticamente

Toi et moi
Salvatore Adamo
Você e eu
Toi et moi
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
Uma valsa que não acaba maisUne valse qui n'en finit pas
Louca ou doce, hora sim, hora nãoFolle ou tendre tour à tour
Ela fez mil desviosElle a fait mille détours
Sem desunir nossos passosSans désunir nos pas
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
E a valsa voa alémEt la valse vole par delà
Dos obstáculos do caminhoLes embûches du parcours
Quando a vida nos prega peçasQuand la vie nous joue des tours
Ela faz lá lá lá láElle fait la la la la
Sim, você e eu, balançados, levados pela correnteOui, toi et moi ballottés, emportés par le flot
De mãos dadasNous tenant par la main
Curvando cem vezes as costasCourbant cent fois le dos
E, apesar de tudo, orgulhosos do nosso duoEt, malgré tout, fiers de notre duo
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
E o amor, o amor, o amorEt l'amour, l'amour, l'amour
Pode dizer o que quiser, pode fazer o que quiser,On a beau dire, on a beau faire,
Não pesamos muito nessa Terra,On ne pèse pas lourd sur cette Terre,
Grãos de poeira que somosGrains de poussière que nous sommes
Sobre as lentes dos astrônomosSur les lunettes des astronomes
Mas dois a dois, somos tão grandesMais deux par deux, on est si grands
Que podemos construir catedraisQu'on peut bâtir des cathédrales
E cada amor é uma estrelaEt chaque amour est une étoile
Que acendemos no firmamentoQu'on allume au firmament
E que desafia o tempoEt qui défie le temps
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
Na roda dos outros amoresDans la ronde des autres amours
Que vão e vêmQui se font et se défont
Que se afogam nas perguntasQui se noient sous les questions
Quando o sonho acaba rápidoQuand le rêve tourne court
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
Uma valsa que passava por aquiUne valse qui passait par là
Uma canção de dois tostõesUne rengaine à deux sous
Que se agarrou a nósQui s'est accrochée à nous
Como um coração que bateComme un coeur qui bat
Nos esbarramos, nos rasgamos, nos dilaceramosOn s'est heurtés, déchirés, lacérés
Nos recifes impiedosos dos nossos mal-entendidosAux récifs sans pitié de nos malentendus
Nos levantamos para nos amar ainda maisOn s'est relevés pour s'aimer encore plus
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
E o amor, o amor, o amorEt l'amour, l'amour, l'amour
Sim, você e euOui, toi et moi
A que se deve isso?À quoi ça tient ?
A uma valsa, a quase nada,À une valse, à trois fois rien,
Um baile perdido, eu passava por aquiUn bal perdu, je passais par là
E um, dois, trêsEt un, deux, trois
Aqui está você nos meus braçosTe voilà dans mes bras
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
Uma valsa que não acaba maisUne valse qui n'en finit pas
Louca ou doce, hora sim, hora nãoFolle ou tendre tour à tour
Ela fez mil desviosElle a fait mille détours
Sem desunir nossos passosSans désunir nos pas
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
Uma valsa que não acaba maisUne valse qui n'en finit pas
Lá lá lá láLa la la la
Você e eu, dia após dia,Toi et moi, jour après jour,
Lá lá lá láLa la la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: