Amour, amour
Amour, amour murmure la chanson
Amour toujours le monde tourne rond
Les goélands se meurent sur les plages
La mer roule ses vagues de cambouis
On a gommé les arbres des paysages
Le ciel est de béton les coeurs aussi
Amour, amour murmure la chanson
Amour toujours le monde tourne rond
Voir des enfants mourir sur des images
Des gosses qui ne pleurent même plus
Ça nous attriste un peu tournons la page
On donnera dix sous pour leur salut
Amour, amour murmure la chanson
Amour toujours le monde tourne rond
Tout va si bien que ces merveilles
L'avenir est bleu on va vivre vieux
C'est vrai qu'en se bouchant les oreilles
Et en voilant les yeux tout va pour le mieux
Amour, amour murmure la chanson
Amour toujours le monde tourne rond
Pourquoi parmi tous les forçats de l'ombre
Parmi les oubliés, les moins que rien
Parmi ceux qui sont nés dans une tombe
L'amour n'a-t-il pas reconnu les siens
Amour, amour murmure la chanson
Amour toujours le monde tourne rond
Amour, amour murmure la chanson
Amour toujours le monde tourne rond
Tout va pour le mieux...
Amor, amor
Amor, amor murmura a canção
Amor, sempre o mundo gira em paz
As gaivotas morrem nas praias
O mar rola suas ondas de óleo
Apagamos as árvores das paisagens
O céu é de concreto, os corações também
Amor, amor murmura a canção
Amor, sempre o mundo gira em paz
Ver crianças morrerem em imagens
Garotos que nem choram mais
Isso nos entristece um pouco, vamos virar a página
Daremos dez centavos pela salvação deles
Amor, amor murmura a canção
Amor, sempre o mundo gira em paz
Tudo vai tão bem que essas maravilhas
O futuro é azul, vamos viver muito
É verdade que tapando os ouvidos
E fechando os olhos, tudo vai bem
Amor, amor murmura a canção
Amor, sempre o mundo gira em paz
Por que entre todos os condenados da sombra
Entre os esquecidos, os menos que nada
Entre aqueles que nasceram em um túmulo
O amor não reconheceu os seus?
Amor, amor murmura a canção
Amor, sempre o mundo gira em paz
Amor, amor murmura a canção
Amor, sempre o mundo gira em paz
Tudo vai para o melhor...