Tradução gerada automaticamente

Et si elle vous demande
Salvatore Adamo
E se ela te perguntar
Et si elle vous demande
E se ela te perguntar um por quem, um porquêEt si elle vous demande un pour qui un pourquoi
Diga a ela simplesmente que ela não era pra mimDites-lui simplement qu'elle n'était pas pour moi
Diga a ela simplesmente que o inverno chegouDites-lui simplement que l'hiver est venu
E que eu não aguento mais correr atrás do ventoEt que je n'en peux plus de poursuivre le vent
De um amor bem loucoD'un amour bien trop fou
A gente colheu a colheitaOn a fait la moisson
Mas aqui entre nósMais voici qu'entre nous
Vem a estação mortaVient la morte saison
Eu não tenho mais coragemJe n'ai plus le courage
De encarar seu olharD'affronter son regard
É hora de virar a páginaIl faut tourner la page
Já está muito tardeIl est déjà très tard
Oh! E eu me agarro à minha estrelaOh! Et je m'accroche à mon étoile
Pra não deixar o vento cairPour ne pas laisser tomber le vent
Mas às vezes meu horizonte se encobreMais parfois mon horizon se voile
E eu tenho tanto medo do que me esperaEt j'ai si peur de ce qui m'attend
Nossos sonhos, ontem aindaNos rêves hier encore
Tinham toda a chanceAvaient toute leur chance
A razão do mais forteLa raison du plus fort
Pesa na balançaPèse sur la balance
Eu vivi tempo demaisJ'ai vécu trop longtemps
Com a cabeça nas nuvensLa tête dans les nuages
Sem saber onde realmenteSans savoir où vraiment
O caminho ia darMènerait le voyage
Eu preciso sentirJ'ai besoin de sentir
A terra sob meus pésLa terre sous mes souliers
É hora de colherIl est temps de cueillir
Frutos mais familiaresDes fruits plus familiers
Nosso amor é verdadeiroNotre amour il est vrai
Prometia maisPromettait davantage
Mas ele leva pra sempreMais il prend à jamais
Cores de miragemDes couleurs de mirage
Oh! E eu me agarro à minha estrelaOh! Et je m'accroche à mon étoile
Pra não deixar o vento cairPour ne pas laisser tomber le vent
Ela era mais que lindaElle était plus que belle
Ela era poesiaElle était poésie
Minha sorte estava nelaMa chance était en elle
Eu não a percebiJe ne l'ai pas saisie
Eu confesso que tive medoJe l'avoue j'ai eu peur
De estar muito desprotegidoD'être trop dépourvu
Quando a vida, na sua horaQuand la vie à son heure
Cairia sobre mimMe tomberait dessus
E se ela te perguntar um por quem, um porquêEt si elle vous demande un pour qui un pourquoi
Diga a ela simplesmente que ela não era pra mimDites-lui simplement qu'elle n'était pas pour moi
Diga a ela simplesmente que o inverno chegouDites-lui simplement que l'hiver est venu
E que eu não aguento mais correr atrás do ventoEt que je n'en peux plus de poursuivre le vent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: