Tradução gerada automaticamente

Faut que tu t'en ailles
Salvatore Adamo
É Preciso Que Você Vá
Faut que tu t'en ailles
Porque eu já gasteiParce que j'ai usé
As palavras dos meus delíriosLes mots de mes délires
Querendo acenderA vouloir allumer
Um sonho ou um sorrisoUn rêve ou un sourire
Em olhares apagados,Dans des regards éteints,
Em rostos de ceraDes visages de cire
Porque simplesmenteParce que tout simplement
Não tenho mais nada a dizerJe n'ai plus rien à dire
Mas eu ainda te amoMais que je t'aime encore
No fundo dos meus silênciosAu bout de mes silences
Enquanto nos meus olhosAlors que dans mes yeux
Você só vê indiferençaTu ne vois qu'indifférence
Para não te acorrentarPour ne pas t'enchaîner
Aos medos que me assaltamAux doutes qui m'assaillent
Eu não quero te deixarJe ne veux pas te quitter
Eu quero que você váJe veux que tu t'en ailles
Porque eu jureiParce que j'ai juré
Acender uma estrelaD'allumer une étoile
Atrás de cada nuvemDerrière chaque nuage
Quando o horizonte se encobreQuand l'horizon se voile
Mas hoje, infelizmenteMais aujourd'hui, hélas
Na bela terra de AliceAu beau pays d'Alice
A neblina caiuLe brouillard est tombé
À beira do precipícioAu bord du précipice
Eu não quero mais arriscarJe ne veux plus risquer
Sua vida jogando a minhaTa vie à jouer la mienne
Eu não quero mais te esmagarJe ne veux plus t'écraser
Sob o peso das minhas correntesSous le poids de mes chaînes
Para não te ferirPour ne plus te blesser
Em outra batalhaDans une autre bataille
Eu não quero te deixarJe ne veux pas te quitter
Eu quero que você váJe veux que tu t'en ailles
Porque com o tempoParce qu'avec le temps
Você me vê como souTu me vois comme je suis
Diante dos novos gigantesFace aux nouveaux géants
Bem pequeno, bem pequenoTout petit, tout petit
Tontando a todo ventoTitubant à tous vents
De pé, custe o que custarDebout, vaille que vaille
Sob um céu desbotadoSous un ciel délavé
De chuva e de cinzaDe pluie et de grisaille
Por essa solidãoPour cette solitude
Que me atrai e me zombaQui m'attire et me raille
Eu não quero te deixarJe ne veux pas te quitter
Eu quero que você váJe veux que tu t'en ailles
Esse é meu último presenteC'est mon dernier cadeau
Minha última descobertaMa dernière trouvaille
Eu não quero te deixarJe ne veux pas te quitter
Eu quero que você váJe veux que tu t'en ailles
Você vai me perdoarMe pardonneras-tu
A suprema covardiaLa lâcheté suprême
De te oferecer um adeusDe t'offrir un adieu
Em forma de "eu te amo"En forme de "je t'aime"
Eu não quero te deixarJe ne veux pas te quitter
Eu quero que você váJe veux que tu t'en ailles
Eu não quero te deixarJe ne veux pas te quitter
Eu quero que você vá.Je veux que tu t'en ailles.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: