Tradução gerada automaticamente

Inch´Allah
Salvatore Adamo
Inch'Allah
Inch´Allah
Eu vi o Oriente em seu esplendorJ'ai vu l'Orient dans son écrin
Com a lua como bandeiraAvec la lune pour bannière
E eu contava em um quatrainEt je comptais en un quatrain
Cantar ao mundo sua luzChanter au monde sa lumière
Mas quando vi JerusalémMais quand j'ai vu Jérusalem
Papoila sobre uma rochaCoquelicot sur un rocher
Eu ouvi um réquiemJ'ai entendu un réquiem
Quando sobre ela me inclineiQuand sur lui je me suis penché
Não vês, humilde capelaNe vois-tu pas humble chappelle
Tu que sussurras "Paz na Terra"?Toi qui murmures "Paix sur la Terre"?
Que os pássaros escondam com suas asasQue les oiseaux cachent de leurs ailes
Essas letras de fogo: "Perigo na fronteira!"Ces lettres de feu: "Danger frontière!"
O caminho leva à fonteLe chemin mène à la fontaine
Você gostaria de encher seu baldeTu voudrais bien remplir ton seau
Pare, Maria MadalenaArrêtes-toi, Marie-Madeleine
Para eles, seu corpo não vale nem água!pour eux, ton corps ne vaut pas l'eau!
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'AllahInch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
E a oliveira chora sua sombraEt l'olivier pleure son ombre
Sua doce esposa, sua amigaSa tendre épouse, son amie
Que repousava sob os escombrosQui reposait sous les décombres
Prisioneira em terra inimigaPrisonnière en terre ennemie
Sobre um espinho de arame farpadoSur une épine de barbelés
A borboleta espreitava a rosaLe papillon guettait la rose
As pessoas são tão sem juízoLes gens sont si écervelés
Que me repudiarão se eu ousarQu'ils me répudierons si j'ose
Deus do inferno ou Deus do céuDieu de l'enfer ou Dieu du ciel
Tu que estás onde bem te pareceToi qui te trouves où bon te semble
Nesta terra de IsraelSur cette terre d'Israël
Há crianças que tremem!Il ya des enfants qui tremblent!
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'AllahInch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
As mulheres caem na tempestadeLes femmes tombent sur l'orage
Amanhã o sangue será lavadoDemain le sang sera lavé
A estrada é feita de coragemLa route est faite de courage
Uma mulher por um paralelepípedoUne femme pour un pavé
Mas sim, eu vi JerusalémMais oui, j'ai vu Jérusalem
Papoila sobre uma rochaCoquelicot sur un rocher
Eu ainda ouço um réquiemJ'entends toujours un réquiem
Quando sobre ela estou inclinadoLorsque sur lui je suis penché
Réquiem para seis milhões de almasRéquiem pour six millions d'âmes
Que não têm seu mausoléu de mármoreQui n'ont pas leur mausolée de de marbre
E que, apesar da areia infameEt qui, malgré le sable infâme
Fizeram crescer seis milhões de árvores!Ont fait pousser six millions d'arbres!
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah!Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: