Tradução gerada automaticamente

Rosalie
Salvatore Adamo
Rosalie
Rosalie
Você bebe pra esquecerDu trinkst um zu vergessen
RosalieRosalie
Tento fazer o mesmoversuche ich dasselbe
Mas não dá certo, infelizmente.klappt es leider nie.
Ouça minhas preocupaçõesHör' meine Sorgen an
Oh Rosalie.oh Rosalie.
Beba pra vocêBetrinke dich
Esqueça por mim.vergiß für mich.
É a vidaC'est la vie
é a vidac'est la vie
Nem tudo é tão bonitoes ist nicht alles rosig
Rosalie.Rosalie.
Afogue-asertränke sie
Porque você sabe como:denn du weißt wie:
Os perrengues dessa loteria da vida.Die Pannen dieser Lebenslotterie.
Quando eu estava no berço e choravaals ich in der Wiege lag und schrie
Todos diziamsagten alle
"Esse vai ser um gênio."das wird einmal ein Genie.
Estou quase fazendo trintaIch bin beinah' dreißig
Não sei como.weiß nicht wie.
A profecia ficou só na teoria.Die Prophetie blieb Theorie.
É a vidaC'est la vie
é a vidac'est la vie
Nem tudo é tão bonitoes ist nicht alles rosig
Rosalie.Rosalie.
Meu amor chegou em casa muito cedoMein Schätzchen kam nach Hause mal viel zu früh
As rosas e o espumante a surpreenderam.die Rosen und der Krimsekt überraschten sie.
Enquanto isso, Marie congelava na varanda.Derweil fror draußen am Balkon Marie.
E isso Marie nunca me perdoou.Und das verzieh Marie mir nie.
É a vidaC'est la vie
é a vidac'est la vie
Nem tudo é tão bonitoes ist nicht alles rosig
Rosalie.Rosalie.
Ba - ba - ba ...Ba - ba - ba ...
Eu tinha um cachorro adestradoIch hatt' einen dressierten Hund
ohooho
Que cantava com uma voz de ouro o Fidelio.der sang mit goldner Kehle den Fidelio.
Hoje ele está roucoHeut' ist er heiser
Como o Adamo.so wie Adamo.
Sem grana, entãoKein Geld mehr so
A apresentação não rola.passe die Show.
É a vidaC'est la vie
é a vidac'est la vie
Nem tudo é tão bonitoes ist nicht alles rosig
Rosalie.Rosalie.
Eu queria morrerIch wollte sterben
Sair dessa festaraus aus der Partie
Mas ninguém choroudoch keiner weinte
E na minha mente eu a vi:und im Geiste sah ich sie:
Meu amor como viúva estava mais linda do que nunca.Mein Schatz als Witwe war so schön wie nie.
Era tão lindaZu schön war sie
Por isso "viva a vida!"drum "vive la vie!"
É a vidaC'est la vie
é a vidac'est la vie
Nem tudo é tão bonitoes ist nicht alles rosig
Rosalie.Rosalie.
Ba - ba - ba ...Ba - ba - ba ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: