Ceux que j'aime
J'ai pas d'emblème
J'ai pas d'argent
Pourvu que j'aime
Je suis content
On se bouscule, on poursuit le vent
Comme une mule on va de l'avant
Mais moi je sème et puis j'attends
Pour ceux que j'aime moi j'ai le temps
J'ai pas d'emblème
J'ai pas d'argent
Pourvu que j'aime
Je suis content
Y a la racaille, y a les brigands
J'aime la racaille, j'aime les braves gens
Et quand bien même je suis content
Tout ceux que j'aime sont innocents
J'ai pas d'emblème
J'ai pas d'argent
Pourvu que j'aime
Je suis content
Y a les buildings, y a les taudis
Y a la routine des toits tout gris
Triste poème ces murs croulants
Quand ceux que j'aime sont dedans
J'ai pas d'emblème
J'ai pas d'argent
Pourvu que j'aime
Je suis content
Et la vie passe et la vie fuit
Plein ma besace j'en cueille les fruits
Quand c'est carême je sers d'un cran
Pour ceux que j'aime j'oublie mes dents
J'ai pas d'emblème
J'ai pas d'argent
Pourvu que j'aime
Je suis content
J'ai pas d'emblème
J'ai pas d'argent
Pourvu que j'aime
Je suis content.
Aqueles que eu amo
Não tenho emblema
Não tenho grana
Contanto que eu ame
Tô feliz
A gente se empurra, corre contra o vento
Como uma mula, seguimos em frente
Mas eu planto e depois espero
Para aqueles que amo, eu tenho tempo
Não tenho emblema
Não tenho grana
Contanto que eu ame
Tô feliz
Tem a vagabundagem, tem os bandidos
Gosto da vagabundagem, gosto dos bons
E mesmo assim, tô feliz
Todos que amo são inocentes
Não tenho emblema
Não tenho grana
Contanto que eu ame
Tô feliz
Tem os prédios, tem as favelas
Tem a rotina dos telhados cinzas
Triste poema, essas paredes caindo
Quando aqueles que amo estão dentro
Não tenho emblema
Não tenho grana
Contanto que eu ame
Tô feliz
E a vida passa, e a vida escapa
Cheia minha mochila, colho os frutos
Quando é jejum, eu me contenho
Para aqueles que amo, esqueço meus dentes
Não tenho emblema
Não tenho grana
Contanto que eu ame
Tô feliz
Não tenho emblema
Não tenho grana
Contanto que eu ame
Tô feliz.