Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 903

La chaîne de la vie

Salvatore Adamo

Letra

A Corrente da Vida

La chaîne de la vie

Da primavera que floresceDu printemps qui fleurit
Até o inverno que se aproximaA l'hiver qui s'en vient
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie
Das crianças de hojeDes enfants d'aujourd'hui
Aos pais de amanhãAux parents de demain
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie

Da fonte ao torrenteDe la source au torrent
Do rio ao oceanoDu fleuve à l'océan
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie
Da semente ao lírioDe la graine au muguet
Da árvore à florestaDe l'arbre à la forêt
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie

Não parem a correnteN'arrêtez pas la chaîne
Ela deve passar por vocêsElle doit passer par vous
Cada um com suas alegrias, suas doresChacun ses joies, ses peines
Juntos, apesar de tudoEnsemble, malgré tout

Do paraíso de AdãoDu paradis d'Adam
À lua dos cientistasA la lune des savants
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie
E da idade da pedraEt de l'âge de la pierre
Ao interplanetárioA l'interplanétaire
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie

De todos que sofremDe tous ceux qui ont mal
Aos outros que sorriemAux autres qui sourient
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie
Essa dor, um dia fatalCe mal, un jour fatal
Da qual finalmente se curaDont enfin on guérit
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie

Não parem a correnteN'arrêtez pas la chaîne
Estendam suas mãos, seus coraçõesTendez vos mains, vos coeurs
Para que finalmente nos levePour qu'enfin elle nous mène
A um mundo melhorVers un monde meilleur

Da primavera que floresceDu printemps qui fleurit
Até o inverno que se aproximaA l'hiver qui s'en vient
É a corrente, é a corrente da vidaC'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie
Das crianças de hojeDes enfants d'aujourd'hui
Aos pais de amanhãAux parents de demain
É a corrente, é a corrente da vida.C'est la chaîne, c'est la chaîne de la vie.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção