Tradução gerada automaticamente
Poor Fool
Salvatore Adamo
Pobre tolo
Poor Fool
Pobre tolo, as ruas não te amam como eu
Poor fool, streets don't love you like I do
(Minha mamãe sempre dizia)
(My Momma always said)
Eu disse feche a boca e coma
I said close your mouth and eat
Você faz um pouco de papel, do que suas próprias regras
You make some paper, than you make your own rules
(Minha mãe sempre dizia sim, droga)
(My Momma always said aye, damn)
Pobre tolo, as ruas não te amam como eu
Poor fool, streets don't love you like I do
Eu disse feche a boca e coma
I said close your mouth and eat
Você faz um pouco de papel, do que suas próprias regras
You make some paper, than you make your own rules
Eu sou do bairro, é evidente
I'm from the hood, it's evident
Costumava vender drogas em minha residência
Used to sell drugs at my residence
Fiquei na seção 8 com parentes
Stayed in section 8 with relatives
Oportunidade batendo, eu os deixo entrar
Opportunity knockin' I let them in
Eu não coloco vozes em tudo
I don put voices on everything
Eu os deixei todos como Ginobili
I left them all like Ginobili
E se eu não tiver sucesso, ninguém vai vir me consolar
And if I'm not successful, ain't nobody gon come console me
Eu rezo para que minha mãe pare de fumar
I pray my momma quit smokin'
E meu pai tem que se concentrar
And my dad gotta get focused
Eu tenho uma mesa cheia de ás de espadas
I gotta table full of ace of spades
Eu não brinco com vocês, palhaços (ooh)
I don't fuck around with you jokers (ooh)
Não ouvi uma palavra dos meus velhos amigos
Ain't heard a word from my old friends
Ouvi dizer que querem chutar minhas portas
Heard they wanna kick my doors in
Eu carreguei o 2-2-3
I done load up the 2-2-3
Eu estou tão alto que eles podem chamar de meta, sim
I'm so high they might call the goaltend, yeah
Deus sabe, esconda o trabalho no console
Lord knows, stash work in the console
Tantos automóveis na minha garagem, não consigo abrir a porta do meu carro
So many autos in my garage, I can't open my car door
Bola em mim como o sol em mim
Ball on me like the Sun on me
Pegar esse pão que ela disse deixou cair migalhas em mim
Gettin' this bread she said dropped crumbs on me
Caminhou no clube e conseguiu apenas alguns
Walked in the club and got ones only
Preciso de uma tatuagem no meu estômago que diz apenas camarões
Need a tat on my stomach that say prawns only
Criado por mães solteiras mulheres negras
Raised by single parent Black Women
Eles me chamam de Tity Boi porque ela costumava me estragar
They call me Tity Boi cause she used to spoil me
Ela sempre me disse
She always told me
Pobre tolo, as ruas não te amam como eu
Poor fool, streets don't love you like I do
(Minha mamãe sempre dizia)
(My Momma always said)
Eu disse feche a boca e coma
I said close your mouth and eat
Você faz um pouco de papel, do que suas próprias regras
You make some paper, than you make your own rules
(Minha mãe sempre dizia sim, droga)
(My Momma always said aye, damn)
Pobre tolo, as ruas não te amam como eu
Poor fool, streets don't love you like I do
Eu disse feche a boca e coma
I said close your mouth and eat
Você faz um pouco de papel, do que suas próprias regras
You make some paper, than you make your own rules
Fumando em um iate, me chame de Ricky Steamboat
Smoking on a yacht, call me Ricky Steamboat
Sacos cheios de gás, usados para atendê-los pela porta de tela
Bags full of gas, used to serve them through the screen door
Tentando lançar um tijolo, Shaq no lance livre
Tryna flip a brick, Shaq at the free throw
Ensinado por Scarface, Brad Jordan, Al Pacino, wooo
Taught by Scarface, Brad Jordan, Al Pacino, wooo
Sem regras, a maioria das minhas partnas ensinavam em casa
No rules, most of my partnas homeschooled
A maioria das minhas partnas recebeu cobranças
Most of my partnas got charges
E eu não estou falando sobre nenhuma esquiva maldita
And I ain't talking about no mothafuckin' dodges
Trapping fora da faculdade
Trappin' up outta the college
Sou viciado em arroz no Benihana
I'm addicted to the rice at Benihana
Criado por uma mãe solteira negra
Raised by a single parent black woman
Eles me chamam de Tity Boi porque ela costumava me estragar
They call me Tity Boi 'cause she used to spoil me
Ela sempre me disse
She always told me
Pobre tolo, as ruas não te amam como eu
Poor fool, streets don't love you like I do
(Sim)
(Yeah)
Eu disse feche a boca e coma
I said close your mouth and eat
Você faz um pouco de papel, do que suas próprias regras
You make some paper, than you make your own rules
(Minha mãe sempre dizia sim, droga)
(My Momma always said aye, damn)
Pobre tolo, as ruas não te amam como eu
Poor fool, streets don't love you like I do
Eu disse feche a boca e coma
I said close your mouth and eat
Você faz um pouco de papel, do que suas próprias regras
You make some paper, than you make your own rules
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: