Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.980

Poesia Acústica Paris (part. Luccas Carlos, Dk47, Xamã, Chris, Cynthia Luz e Froid)

Salve Malak

LetraSignificado

Acoustic Poetry Paris (feat. Luccas Carlos, Dk47, Xamã, Chris, Cynthia Luz and Froid)

Poesia Acústica Paris (part. Luccas Carlos, Dk47, Xamã, Chris, Cynthia Luz e Froid)

[Luccas Carlos][Luccas Carlos]
Ayy, ayy, ayy, ayy, yeahAyy, ayy, ayy, ayy, yeah
Ayy, ayy, ayy, ayy, yeahAyy, ayy, ayy, ayy, yeah
PoetryPoesia
Salve MalakSalve Malak
Young, young Carlos, ahnJovem, jovem Carlos, ahn

I haven't forgotten about usNão esqueci de nós
At night your voice calls meDe noite sua voz me chama
Alone in bed, ohEu sozinho na cama, oh
Tell meMe fala
What do you say about maybe tryingO que você me fala de talvez tentar
To put things in placePôr as coisas no lugar
You know, I wanted to find youSabe, eu tava querendo encontrar você
There's so much I wanted to sayTem tanta coisa que eu queria dizer
Ideas I have in mindIdeias que tenho na mente
Tell me what you feelMe fala o que você sente
Without you, nothing makes sense here, yeahSem você nada faz sentido aqui, yeah
Next week we'll meetSemana que vem a gente se encontra
Come towards me, don't be afraidVem na minha direção, não tenha medo
Problems outside the doorProblemas do lado de fora da porta
Tomorrow I don't have to wake up earlyAmanhã não tenho que acordar cedo
Do you know what happens if we meet?Sabe o que acontece se a gente se encontra?
The day turns into night and the night never endsO dia vira noite e a noite nunca acaba
We don't think about anythingA gente não pensa em nada
Wait for me to returnEspera eu voltar

[DK 47][DK 47]
You woke up, got up, didn't kiss me, didn't say good morningAcordou, já levantou, nem me beijou, nem deu bom dia
Your look said something strange was happeningSeu olhar dizia que algo estranho acontecia
Because the fight from the other day was your friend's intriguePorque a briga do outro dia foi intriga da tua amiga
Because I would never trade jewelry for costume jewelryPorque eu nunca trocaria joia por bijuteria
I just want your warm body, that indecent proposalSó quero seu corpo quente, aquela proposta indecente
We live like adults and love each other like teenagersA gente vive igual adulto e se ama igual adolescente
I don't want you to think I'm not a gangsta rapperEu nem quero que você pense que eu não sou gangsta rapper
I had some things to say that I couldn't put in track 7Eu tinha umas coisa pra falar que não deu pra botar na 7
I'm only mean to the worms, clowns, and GermansMaldade eu só tenho com os verme, comédia e com alemão
With you, I'll always look with bad intentionsContigo eu sempre vou olhar com olhar de má intenção
But you must already know the size of that buttMas tu já deve tá ligada que o tamanho dessa raba
It can't be controlled by any of those assholesEla não pode ser mandada por nenhum desses cuzão
I touch you like a guitar, these neighbors get annoyedEu te toco igual violão, esses vizinho se incomoda
Alone we waste time, together we lose track of timeSozinho nós perde o tempo, nós junto nós perde a hora
Our love rolls more than California skunkNosso amor marola mais do que o skunk da Califórnia
And you leave the jealous ones wanting to bite their backsE tu deixa as invejosa querendo morder as costas
Oh, damn, you're hot, I'm your getaway driverOh, foda que tu é gostosa, eu sou seu piloto de fuga
Bullet trains don't use brakes and you're full of curvesTrem-bala não usa freio e tu é toda cheia de curva
The party is lit, we'll meet upÉ que o baile tá uma uva, ainda nós vamos se encontrar
In Paris or in Colombia, way beyond BaghdadEm Paris ou na Colômbia, bem pra lá de Bagdá

[Xamã][Xamã]
Hello, this is the great love of your life speakingAlô, quem tá falando é o grande amor da sua vida
It's been a while since I've seen you hereQuanto tempo eu não te vejo aqui
Take me with love in this beat of ours, beautifulMe leve com amor nessa nossa batida, linda
It's been a while since I've seen you hereQuanto tempo eu não te vejo aqui
Yeah, it was sabotage, I paid 3.80 for the ticketYeah, foi sabotagem, eu paguei 3, 80 na passagem
She stopped, passed by naked, it's a tripEla parou, passou pelada, é mó viagem
Paty Rio and Niterói, enjoys rap, punk, and tattoosPaty Rio e Niterói, curte rap, punk e tatuagem
Weed, flow of successMaconha, flow de sucessagem
Send a message that I'll buy beer, pick you up at the stopChega a mandar mensagem que eu compro cerveja, te busco lá no ponto
You come and kiss me, I kiss you and that's itVocê vem e me beija, eu te beijo e pronto
Your legs weaken, I owe you fifteen bucksTua perna fraqueja, te devo uns quinze conto
Even so, you court me, want me to go to church, and I'm not a saintMesmo assim tu me corteja, quer que eu vá na igreja, e eu que não sou santo
I give you two more smacks, babe, in CantareiraEu dou mais dois catranco, mô, na cantareira
You're messing around, get off your high horse, be nicerTu tá de bobeira, desça do tamanco, seja mais maneira
But not too much, tomorrow is FridayMas não seja tanto, amanhã é sexta-feira
She wanted to travel, now she wants to stay in the best wayEla já quis viajar, hoje quer ficar da melhor maneira
How are things in life, beautiful?Como andam as coisas da vida, linda?
I'm your Hawaii engineerSou seu engenheiro do Hawaii
Take me with love in this beat of ours, beautifulMe leve com amor nessa nossa batida, linda
It's been a while since I've seen you hereQuanto tempo eu não te vejo aqui

[Chris MC][Chris MC]
HmmHmm
I got used to us always being together in our plansMe acostumei com a gente sempre junto em nossos planos
My best version has youMinha melhor versão tem você
But I have to get used to just seeing you pass byMas tenho que me acostumar a só te ver passando
It's impossible to want for twoPor dois é impossível querer
And thinking about you in our homeE o pensamento em você no nosso lar
There's just over fifteen days left until I returnFaltam pouco mais de quinze dias pra eu voltar
Just by seeing you, it's noticeableSó de te ver dá pra notar
I count the hours outside, hmmConto as horas lá fora, hmm
Turn off your phone and come here, I need to see youDesliga o celular e vem cá, tô precisando te ver
Distance increases the desire to have youQue a distância aumenta a vontade de te ter
Hey, my shirt with your scent in the suitcaseEi, minha blusa com seu cheiro na mala
I'll leave a photo in the living roomVou deixar uma foto na sala
If you're present, time stopsSe cê tá presente o tempo para
While you talk, hmmEnquanto cê fala, hmm
Elegance dressed in galaElegância trajada de gala
It always hurts when we partDói sempre que a gente se separa
If it's all about you, just be clearSe é tudo sobre você, só seja clara
Elegance dressed in galaElegância trajada de gala
It always hurts when we partDói sempre que a gente se separa
If it's all about you, just be clearSe é tudo sobre você, só seja clara

[Cynthia Luz][Cynthia Luz]
Truth, I stopped listening to what mattered most to meVerdade, eu parei de ouvir o que mais me valia
Stop to kiss me on the streetPara pra me beijar na rua
Far from our beautiful balconyLonge da nossa varanda linda
When will the world settle down?Quando que o mundo se ajeita?
When you're around, everything is done, perfectQuando tem você tá tudo feito, perfeito
Truth, I stopped being afraidVerdade, parei de ter medo
Okay, my dear, your truth is a sea of desireTá bem, meu bem, sua verdade é um mar de desejo
You're like a lost causeVocê é como um caso perdido
I only find myself if it's with youEu só me acho se for contigo
And when I run away, it's for your kissE quando eu fujo é pro seu beijo
Everything is fine when we're togetherTá tudo certo se tamo junto
I think you know how crazy I am and love meEu acho que você sabe o quanto eu sou louca e me ama
I'm far from sleeping far from your bedTô longe de dormir longe da sua cama
I stopped being afraidParei de ter medo
Hey, yeahEi, yeah

[Froid][Froid]
Hello, this is the great love of your life speakingAlô, quem tá falando é o grande amor da sua vida
I thought of you until I fell asleepEu pensei em você até dormir
And when I realized there was no turning backE quando eu percebi que isso não tinha mais saída
You held me so I wouldn't fallVocê me segurou pra eu não cair
Everyone hates acousticTodo mundo odeia acústico
It's just for fun, I'll do one moreÉ só de sacanagem, vou fazer mais um
I think I'm a musicianÉ bom que eu acho que eu sou um músico
Or just to make money, to live freely and bite your buttOu só pra fazer din, pra viver livre e morder seu bumbum
We did the hardest partA gente fez o mais difícil
Using the artifice of intuitionUsando o artifício da intuição
I stop to kiss on the street, and if this street were mineEu paro pra beijar na rua, e se essa rua fosse minha
It would become the avenue, it would become the chorusVirava a avenida, virava refrão
Give me your hand and run awayMe dá sua mão e foge
Show me the opposite of hateMe apresenta o inverso do ódio
Money is scarce, I spend it on DiorGrana é pouco, eu gasto em Dior
See this frequency in the eyesVeja essa frequência nos olhos
We're in something biggerEstamos em algo maior
I want to make loveEu quero fazer love
Uh, you're doing the right thingUh, cê tá fazendo a coisa certa
Uh, making love after the partyUh, fazer amor depois da festa
Uh, some things complement each otherUh, tem coisa que se complementa
It's from my own experience, love, the full moonÉ por experiência própria, amor, a Lua cheia
Ah, uhAh, uh
Although its shine doesn't compare to yoursSe bem que o brilho dela nem se compara ao seu
I don't compare myself to those who didn't show upEu não me comparo a quem não compareceu
I keep it cool, and the honey, I'm just doing my thingEu sigo na moral, e o mel, só tô fazendo o meu
Hmm, hmmHmm, hmm

Composição: Xamã, Luccas Carlos, Froid, Cynthia Luz, Pineapple Stormtv, Chris Mc, Salve Malak, Dk47. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salve Malak e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção




Mais ouvidas de Salve Malak

  1. Poesia Acústica #6 - Era Uma Vez (part. MC Cabelinho, Orochi, Bob, Maquiny, Azzy, Filipe Ret, Dudu, Xamã)
  2. Poesia Acústica #4 - Todo Mundo Odeia Acústico (part. Bob, Mv Bill, Froid, Djonga, Azzy, Delacruz)
  3. Poesia Acústica #9 - Melhor Forma (part. L7NNON, CHRIS, Xamã, Lourena, Cesar MC, Djonga e Filipe Ret)
  4. Poesia Acústica #11 - Nada Mudou (part. L7NNON, CHRIS, Ryan SP, Lourena, Xamã, Azzy, Mc Poze e Cynthia Luz)
  5. Poesia Acústica #13 (part. Mc Cabelinho, Tz da Coronel, Oruam, L7NNON, Chefin, N.I.N.A, Chris MC, Xamã e Luisa Sonza)
  6. Poesia Acústica #2: Sobre Nós (part. Delacruz, Maria, Ducon, Luiz Lins, Diomedes, BK, Kayuá)
  7. Poesia Acústica #12 - Pra Sempre (part. Filipe Ret, Caio Luccas, Bin, Budah, Borges, Marina Sena, Teto e Luiz Lins)
  8. Poesia Acústica #10: Recomeçar (part. Mc Cabelinho, Orochi, JayA Luuck, Pk, Black, Delacruz, Bk' e Ludmilla)
  9. Poetas No Topo (part. Makalister, Bk', Menestrel, Djonga, Sant, Jxnvs, Slim)
  10. Poesia Acústica #5 - Teu Popô Remix (part. Hodari, Ducon, Chris, Kayuá, Don L, Luccas Carlos, Maria)
  11. Poesia Acústica #7 - Céu Azul (part. Hariel, Negra Li, Ducon, Kevin o Chris, Chris, Matuê, Dk, Vitão)
  12. Poesia Acústica Paris (part. Luccas Carlos, Dk47, Xamã, Chris, Cynthia Luz e Froid)
  13. Você Não Ama Ninguém (part. Knust, Cesar Mc, Chris, Xamã)
  14. Poesia Acústica - Uruguay (part. Xamã, Knust, Chris, Cesar MC) (Ep Júpiter Dayane)
  15. Poesia Acústica 17 (part. Alee, Duquesa, Luccas Carlos, Lukinhas, Mc Cabelinho, Salve Malak, Sant e Tz da Coronel)
  16. Poesia Acústica #8 - Amor e Samba (part. Cesar MC, Elana, Kayuá, Projota, Cynthia Luz, Froid, Mv Bill, Bob)
  17. Poesia Acústica #3: Capricorniana (part. Sant, Tiago Mac, Lord, Maria e Choice)
  18. Poesia Acústica #1 - Descompasso do Compasso (part. Choice, Juyè, Jean Tassy)
  19. Fútil (part. Chris MC, L7NNON)
  20. Poetas No Topo 3. 2 (part. Raillow, Xamã, Lk, Choice, Leal, Síntese, Ghetto, Lord)