Transliteração e tradução geradas automaticamente
Pop
Salyu
Pop
Pop
quando percebo, da vasta planície
きがついたら ひろいこうやから
ki ga tsuitara hiroi kouya kara
o ônibus começa a correr de novo
また BASUがはしりだした
mata BASU ga hashiridashita
se eu olhar bem, estávamos sentados no banco
よくみたなら SHI-TOにぼくらすわっていたよ
yoku mita nara SHI-TO ni bokura suwatte ita yo
do lado de fora da janela
まどのそとには
mado no soto ni wa
um céu distante e um horizonte distante se expandem, só isso
とおいそらと とおいちへいせんが ひろがる それだけ
tooi sora to tooi chiheisen ga hirogaru sore dake
se este mundo é algo certo ou não
このせかいがただしいものかは
kono sekai ga tadashii mono ka wa
não sei, não deveria saber
わからない わかるはずない
wakaranai wakaru hazu nai
se isso é um sonho ou uma realidade
これがゆめか げんじつなのかさえ
kore ga yume ka genjitsu na no ka sae
não faz sentido, não quero acordar
いみがない めざめたくはない
imi ga nai mezametaku wa nai
sinto isso, como o batimento do coração
かんじている この BI-TOのよな こどうに
kanjite iru kono BI-TO no yo na kodou ni
sob este céu
ちかいそら
chikai sora
oh... solitário, solitário, só a solidão me ensina
oh... lonely lonely こどくだけ おしえている
oh... lonely lonely kodoku dake oshiete iru
brilhando como um farol, pop
とうだいのようにてらしてる pop
toudai no you ni terashiteru pop
oh... solitário, solitário, desde quando
oh... lonely lonely いつからか このせかいは
oh... lonely lonely itsu kara ka kono sekai wa
este mundo se tornou uma jornada em busca de amor e coragem
あいとゆうきをさがすたびになったよ
ai to yuuki wo sagasu tabi ni natta yo
quando o negativo e o positivo se misturam
NEGAとPOJIがまざりあっていたら
NEGA to POJI ga mazariatte itara
me sinto real
RIARUなきぶんになった
RIARU na kibun ni natta
nesta passagem do entardecer
こんなゆうひのすごさに
konna yuuhi no sugosa ni
me sinto tomado por emoções intensas, mas
かげきなきもちになってしまうけれど
kageki na kimochi ni natte shimau keredo
não consigo imaginar o que é estar perto do fim do mundo
せかいのおわりにちかいとは なんだかおもえない
sekai no owari ni chikai to wa nandaka omoenai
oh... solitário, solitário, não confunda tristeza
oh... lonely lonely かなしさとまちがえないで
oh... lonely lonely kanashisa to machigaenaide
sem perceber, fui salvo
きづかないうちにたすけられていた
kidzukanai uchi ni tasukerarete ita
oh... solitário, solitário, até mesmo o ontem que foi esquecido
oh... lonely lonely みすてられたきのうでさえも
oh... lonely lonely misuterareta kinou de sae mo
brilhava como um sorriso
なきわらいみたいに KIRAKIRAしていた
nakiwarai mitai ni KIRAKIRA shite ita
oh... solitário, solitário, desde quando
oh... lonely lonely いつからか このせかいは
oh... lonely lonely itsu kara ka kono sekai wa
este mundo se tornou uma jornada em busca de amor e coragem
あいとゆうきをさがすたびになる
ai to yuuki wo sagasu tabi ni naru
oh... solitário, solitário, só a solidão me ensina
oh... lonely lonely こどくだけ おしえている
oh... lonely lonely kodoku dake oshiete iru
brilhando como um farol, pop
とうだいのようにてらしてる pop
toudai no you ni terashiteru pop



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salyu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: