Tradução gerada automaticamente

My Old Friend
Sam Amidon
Meu Velho Amigo
My Old Friend
Meu velho amigo me recordoMy old friend I recall
Vezes tínhamos estão pendurados na minha paredeTimes we had are hanging on my wall
Eu não iria trocá-los por ouroI wouldn't trade them for gold
Eles riram e me gritouThey laughed and they cried me
E de alguma forma me santificadoAnd somehow sanctified me
Eles são tecidas nas histórias que conteiThey're woven in the stories I have told
E diga novamenteAnd tell again
Meu velho amigo, peço desculpasMy old friend I apologize
Para os anos que se passaram desde a última vez que você e euFor the years that have passed since the last time you and I
Espanado essas memóriasDusted off those memories
Que participam nas corridas as pessoas e os lugaresRunning in the races people and the places
Havia sempre em outro lugar eu tinha que serThere was always somewhere else I had to be
Tempo fica fina meu velho amigoTime gets thin my old friend
Não sei por queDon't know why
Não sei por queDon't know why
Não sei por queDon't know why
Não sei por queDon't know why
Meu velho amigo esta canção é para vocêMy old friend this song's for you
Porque alguns versos simples, era o mínimo que eu poderia fazer'Cause a few simple verses was the least that I could do
Para dizer ao mundo que você estivesse aquiTo tell the world that you were here
O amor eo risoThe love and the laughter
Vai viver muito tempo depoisWill live on long after
Toda a tristeza e as lágrimasAll of the sadness and the tears
Nós nos encontraremos novamente meu velho amigoWe'll meet again my old friend
Adeus, adeus!Goodbye, goodbye!
Adeus, adeus!Goodbye, goodbye!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Amidon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: