The Medicine
Sam DeRosa
O Remédio
The Medicine
Ainda me lembro da noite
Still remember the night
Quando você andou de meias até o bar
When you walked in your socks to the bar
Porque você me deu seus tênis
‘Cause you gave me your sneakers
Ainda me lembro da luta
Still remember the fight
Quando eu carrego meus saltos, eu volto
When I carry my heels, I go back
Faz minha cabeça e meus pés doerem
Makes my head and my feet hurt
Sou eu, sou eu
Am I, am I
Ah, por que estou comparando?
Oh, why am I comparing?
O que eu, o que eu tenho, o que eu tinha? Eu juro que é
What I, what I got, what I had? I swear it’s
Como toda vez que penso que você está fora do meu sistema
Like every time I think you’re out of my system
Eu começo a relembrar
I start reminiscing
Você era o alto e você era o baixo
You were the high and you were the low
Toda a história está nos mantendo próximos?
Is all of the history keeping us close?
Foi tão bom e eu simplesmente não sabia?
Was it that good and I just didn’t know?
Estou na minha cabeça de novo?
Am I in my head again?
Algum amor nunca morre
Some love never dies
Mas para onde vai?
But where does it go?
É finalmente hora de deixá-lo sozinho?
Is it finally time that we leave it alone?
Você é a ferida que nunca vai fechar
Are you the wounds that won’t ever close
Ou você é o remédio?
Or are you the medicine?
Talvez não esteja certo
Maybe it isn’t right
Que sua memória ainda vive em uma caixa
That your memory still lives in a box
No chão, no meu armário
On the floor, in my closet
Talvez não esteja certo como você saiu
Maybe it isn’t right how you left
Embora eu mantive todas as partes boas
Though I kept all the good parts
Ainda estou meio assombrado
I'm still kinda haunted
Sou eu, sou eu
Am I, am I
Ah, por que estou comparando?
Oh, why am I comparing?
O que eu, o que eu tenho, o que eu tinha? Eu juro que é
What I, what I got, what I had? I swear it’s
Como toda vez que penso que você está fora do meu sistema
Like every time I think you’re out of my system
Eu começo a relembrar
I start reminiscing
Você era o alto e você era o baixo
You were the high and you were the low
Toda a história está nos mantendo próximos?
Is all of the history keeping us close?
Foi tão bom e eu simplesmente não sabia?
Was it that good and I just didn’t know?
Estou na minha cabeça de novo?
Am I in my head again?
Algum amor nunca morre
Some love never dies
Mas para onde vai?
But where does it go?
É finalmente hora de deixá-lo sozinho?
Is it finally time that we leave it alone?
Você é a ferida que nunca vai fechar
Are you the wounds that won’t ever close
Ou você é o remédio?
Or are you the medicine?
Como você sabe quando acabou?
How do you know when it’s over?
Existe um momento em que o sentimento desaparece?
Is there are a moment when the feeling fades?
Como você sabe quando acabou?
How do you know when it’s over?
Eu ouço seu nome e não sinto nada
I hear your name and I don’t feel a thing
Você era o alto e você era o baixo
You were the high and you were the low
Toda a história está nos mantendo próximos?
Is all of the history keeping us close?
Foi tão bom e eu simplesmente não sabia?
Was it that good and I just didn’t know?
Estou na minha cabeça de novo?
Am I in my head again?
Algum amor nunca morre
Some love never dies
Mas para onde vai?
But where does it go?
É finalmente hora de deixá-lo sozinho?
Is it finally time that we leave it alone?
Você é a ferida que nunca vai fechar
Are you the wounds that won’t ever close
Ou você é o remédio?
Or are you the medicine?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam DeRosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: