Tradução gerada automaticamente

Carry It Well
Sam Fisher
Levo Isso Bem
Carry It Well
Volta pra casa, fica chapadoCome home, get high
Esquece o tempo entre meus momentos bonsForget about the time between my highlights
Eu sei, mas tô de boaI know but I'm fine
Tem sido uma fase difícilIt's been a rough time
Cara de poker, em jogoPoker face, in play
De todas as formas, me faz pensar que tô inseguroAll the ways, it makes me think I'm unsafe
É, eu sei, é estranhoYeah, I know, it's strange
Queria que não fosse assimWish it wasn't this way
Mas ninguém parece saber melhorBut no one seems to know any better
Como termina desse jeito?How does end it that way?
Eu sei que parece que tô no controleI know it seems I have it together
MasBut
Só porque eu levo isso bemJust because I carry it well
Não significa que não é pesado e que não preciso de ajudaDoesn't mean it isn't heavy and I don't need some help
Eu sei que mantenho tudo trancado, mas tudo que eu quero agoraI know I keep it locked down, but all I want now
É alguém que possa me dizer como isso vai acabarIs somebody who can tell me how it's gonna turn out
Porque eu achava que estaria melhor agora'Cause I thought I'd be doing better by now
Eu achava que estaria melhor agoraI thought I'd be doing better by now
Mas não levo isso bem?But don't I carry it well?
Sou grato, mas impaciente, fico cheio de ódio, o que quero dizer éI'm grateful but impatient, get hateful, what I'm sayin' is
Que aqueles que mais importam acabam tirando o melhor de mimSo those who mean the most who get the best of me
E eu não consigo voltar pra casa e brigar com o resto de mimAnd I can't come back home and fight the rest of me
É melhor deixarIt's best to leave
Porque ninguém parece saber melhor'Cause no one seems to know any better
Como termina desse jeito?How does end it that way?
Eu sei que parece que tô no controleI know it seems I have it together
MasBut
Só porque eu levo isso bemJust because I carry it well
Não significa que não é pesado e que não preciso de ajudaDoesn't mean it isn't heavy and I don't need some help
Eu sei que mantenho tudo trancado, mas tudo que eu quero agoraI know I keep it locked down, but all I want now
É alguém que possa me dizer como isso vai acabarIs somebody who can tell me how it's gonna turn out
Porque eu achava que estaria melhor agora'Cause I thought I'd be doing better by now
Eu achava que estaria melhor agoraI thought I'd be doing better by now
Mas não levo isso bem?But don't I carry it well?
Não levo isso bem?Don't I carry it well?
Porque ninguém parece saber melhor'Cause no one seems to know any better
Só porque eu levo isso bemJust because I carry it well
Não significa que não é pesado e que não preciso de ajudaDoesn't mean it isn't heavy and I don't need some help
Eu sei que mantenho tudo trancado, mas tudo que eu quero agoraI know I keep it locked down, but all I want now
É alguém que possa me dizer como isso vai acabar (como isso vai acabar)Is somebody who can tell me how it's gonna turn out (how it's gonna turn out)
Porque eu achava que estaria melhor agora'Cause I thought I'd be doing better by now
Eu achava que estaria melhor agoraI thought I'd be doing better by now
Mas não levo isso bem?But don't I carry it well?
Não levo isso bem?Don't I carry it well?
Porque ninguém parece saber melhor'Cause no one seems to know any better



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Fisher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: