Tradução gerada automaticamente

Liberty
Sam Hunt
Liberdade
Liberty
A vida é só um sonho, psilocibina na primaveraLife is but a dream, Psilocybin in the spring
Faz a água turva rolarMade the foggy water roll
O Livro do Apocalipse cantarThe Book of Revelation sing
Tive um sonho que eu tinha oito anos a maisHad a dream that I was eight years older
Enterrando o cachorro com meu filho de oito anosBuryin' the dog with my eight-year-old
Estávamos procurando flechas onde os riachos se encontramWe were looking for arrowheads where the creeks meet
Céu azul em um dia bonitoBlue skies on a nice day
Ele disse: Olha, papai, é uma águia carecaHe said Look, daddy, it's a bald eagle
Eu disse: Não, amigo, é um gaviãoI said: Naw, buddy, that's an Osprey
Sua mãe tá chamando, aposto que o jantar tá prontoYour momma's callin', I bet supper's ready
Provavelmente é hora de começar a voltarProbably oughta start turning around
O que eu acabei de te dizer, garoto?What'd I just get finished telling you, boy?
Mantenha esse cano apontado pra baixoKeep that barrel pointed at the ground
Certifique-se de que não tem nada dentroMake sure nothing's in it
Vai lá, pula na caminhonete, eu já vouGo hop in the truck, I'll be there in a minute
Baby, me dê liberdade ou me dê a morteBaby, give me liberty or give me death
Quarenta horas e um dia de descansoForty hours and a day of rest
Folhas de outono nessas estradas do interiorAutumn leaves on these county roads
Pega na mão, galera, abaixa a cabeçaGrab a hand, y'all, bow your heads
Um monte de crianças, pequeno solo fértilA bunch of kids, little fertile ground
Cria eles direito, passa pra frenteRaise 'em up right, pass it down
Cercas mantêm o gado dentroFences keep the cattle in
Mas não conseguem segurar as almas dos homensBut they can't hold the souls of men
Cercas mantêm o gado dentroFences keep the cattle in
Mas não conseguem segurar as almas dos homensBut they can't hold the souls of men
Passa no mercado, a gente chama de shoppingSwing by the market, we call it the mall
Cadeira na varanda, arado na paredeChair on the porch, plow on the wall
Vizinhos vendendo tudo, vendendo a fazendaNeighbors cashin' out, sellin' the farm
Desvanecendo como uma bandeira em um celeiroFadin' like a flag on a barn
Igreja antiga, solo sagradoOld church, holy ground
Nos despedaçou quando derrubaramTore us up when they tore it down
Alguns dias, sentado aqui nesse morroSome days sittin' up here on this ridge
Consigo ver a cidade todaI can see the whole town
O condado pavimentou RiverchaseCounty paved over Riverchase
Foi a primeira vez que beijei seu rostoFirst time I ever kissed her face
Graças a Deus ela ainda tá do meu ladoThank God she's still by my side
Foi um ano longo e um julho quente, meu DeusBeen a long year and hot July, goodness
É, eu acho que sempre soube que ia acabar nessaYeah, I guess I always knew I'd end up in this
Cidadezinha sonolentaSleepy little town
Me dê liberdade ou me dê a morteGive me liberty or give me death
Quarenta horas e um dia de descansoForty hours and a day of rest
Folhas de outono nessas estradas do interiorAutumn leaves on these county roads
Pega na mão, galera, abaixa a cabeçaGrab a hand, y'all, bow your heads
Um monte de crianças, pequeno solo fértilA bunch of kids, little fertile ground
Cria eles direito, passa pra frenteRaise 'em up right, pass it down
Cercas mantêm o gado dentroFences keep the cattle in
Mas não conseguem segurar as almas dos homensBut they can't hold the souls of men
Cercas mantêm o gado dentroFences keep the cattle in
Mas não conseguem segurar as almas dos homensBut they can't hold the souls of men
As almas dos homensThe souls of men
Que lutaram e morreram se eles ressurgiremWho fought and died if they rise again
E eles vêm atrás de nós, certo ou erradoAnd they come for us, wrong or right
Em Deus confiamosIn God we trust
Ao amanhecer, vamos cavalgarAt dawn, we'll ride
Me dê liberdade ou me dê a morteGive me liberty or give me death
Quarenta horas e um dia de descansoForty hours and a day of rest
Folhas de outono nessas estradas do interiorAutumn leaves on these county roads
Pega na mão, galera, abaixa a cabeçaGrab a hand, y'all, bow your heads
Um monte de crianças, pequeno solo fértilA bunch of kids, little fertile ground
Cria eles direito, passa pra frenteRaise 'em up right, pass it down
Cercas mantêm o gado dentroFences keep the cattle in
Mas não conseguem segurar as almas dos homensBut they can't hold the souls of men
Cercas mantêm o gado dentroFences keep the cattle in
Mas não conseguem segurar as almas dos homensBut they can't hold the souls of men
É, cercas mantêm o gado dentroYeah, fences keep the cattle in
Mas não conseguem segurar as almas dos homensBut they can't hold the souls of men
As almas dos homensThe souls of men
As almas dos homensThe souls of men



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Hunt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: