Tradução gerada automaticamente

Photobooth
Sam Kinison
Cabine de Fotos
Photobooth
Eu me lembro quando os dias eram longos,I Remember When the Days Were Long,
E as noites em que a sala de estar estava no gramado.And the Nights When the Living Room Was On the Lawn.
Brigas constantes, os ataques de criança, e nossas roupas em uma pilha no otomano.Constant Quarreling, the Childish Fits, and Our Clothes in a Pile On the Ottoman.
Toda a calúnia e o duplo sentidoAll the Slander and Double-speak
Eram apenas tentativas bobas de mostrar que você não queriaWere Only Foolish Attempts to Show You Did Not Mean
Nada além da prova clara que eram seus lábios tocando os meus na cabine de fotos.Anything But the Blatant Proof Was Your Lips Touching Mine in the Photobooth.
E conforme o verão chega ao fim,And As the Summer's Ending,
O ar fresco vai afastar seu coração duro.The Cool Air Will Put Your Hard Heart Away.
Você era tão arrogante...You Were So Condescending...
E isso é tudo que sobrou:And This Is All That's Left:
Raspar papel para documentar.Scraping Paper to Document.
Eu fiz as malas com uma troca de roupas e é hora de seguir em frente.I've Packed a Change of Clothes and It's Time to Move On.
Cubra a boca para abafar o som,Cup Your Mouth to Compress the Sound,
Nadando pelado com as crianças de uma cidade vizinha.Skinny Dipping With the Kids From a Nearby Town.
E tudo que eu disse era verdade,And Everything That I Said Was True,
Enquanto os flashes nos cegavam na cabine de fotos.As the Flashes Blinded Us in the Photobooth.
Bem, eu perdi a noção, e então aquelas palavras foram ditas.Well, I Lost Track, and Then Those Words Were Said.
Você pegou o volante e nos levou para a minha cama.You Took the Wheel and You Steered Us Into My Bed.
Logo acordamos e eu te acompanhei pra casa,Soon We Woke and I Walked You Home,
E ficou bem claro que era mal amor.And It Was Pretty Clear That It Was Hardly Love.
E conforme o verão chega ao fim,And As the Summer's Ending,
O ar fresco vai levar seu coração duro embora.The Cool Air Will Rush Your Hard Heart Away.
Você era tão arrogante.You Were So Condescending.
E isso é tudo que sobrou:And This Is All That's Left:
Raspar papel para documentar.Scraping Paper to Document.
Eu fiz as malas com uma troca de roupas e é hora de seguir em frente.I've Packed a Change of Clothes and It's Time to Move On.
E conforme o verão chega ao fim,And As the Summer's Ending,
O ar fresco vai levar seu coração duro embora.The Cool Air Will Rush Your Hard Heart Away.
Você era tão arrogante,You Were So Condescending,
Enquanto o álcool drenava os dias.As the Alcohol Drained the Days.
E conforme o verão chega ao fim,And As the Summer's Ending,
O ar fresco vai levar seu coração duro embora.The Cool Air Will Rush Your Hard Heart Away.
Você era tão arrogante.You Were So Condescending.
E isso é tudo que sobrou:And This Is All That's Left:
As garrafas vazias, cigarros gastos.The Empty Bottles, Spent Cigarettes.
Então faça as malas com uma troca de roupas, porque é hora de seguir em frente.So Pack a Change of Clothes, 'cause It's Time to Move On.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Kinison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: