Tradução gerada automaticamente

Where Have All the Good People Gone?
Sam Roberts
Where Have All the Good People Gone?
Where Have All the Good People Gone?
Oh a Via Láctea tem ido um pouco azedoOh the Milky Way has gone a little sour
A folhas secas ea flor caiuThe leaves dried and the flower fell away
Eu estive sentado, eu estive esperando por um sinalI've been sitting, I've been waiting for a sign
Seres desumanos tomando todo o meu tempoInhuman beings taking up all of my time
Quer sair, mas eu tenho que ficarWant to leave but I've got to stay
E eu estou querendo saber mais a cada diaAnd I'm wondering more everyday
Montreal para Hong KongMontreal to Hong Kong
Onde é que todas as pessoas boas foram?Where have all the good people gone?
Engarrafamento, mas estou no ombroTraffic jam but I'm on the shoulder
Foram precisos dez policiais para me puxar maisTook ten cops to pull me over
Bangkok para a BabilôniaBangkok to Babylon
Onde é que todas as pessoas boas foram?Where have all the good people gone?
Eu não encontrei um amigo em um longo tempo, enquantoI haven't met a friend in a long long while
Eles não verificar a minha cabeça, mas eles verificam o meu estiloThey don't check my head but they check my style
O mundo moderno é um mundo frio frioThe modern world is a cold cold world
E todos os que encontro são frios meninas frioAnd all I meet are cold cold girls
Quer sair, mas eu tenho que ficarWanna leave but I got to stay
E eu estou querendo saber mais a cada diaAnd I'm wondering more every day
Montreal para Hong KongMontreal to Hong Kong
Onde é que todas as pessoas boas foram?Where have all the good people gone?
Engarrafamento, mas estou no ombroTraffic jam but I'm on the shoulder
Foram precisos dez policiais para me puxar maisTook ten cops to pull me over
Bangkok para a BabilôniaBangkok to Babylon
Onde é que todas as pessoas boas foram?Where have all the good people gone?
E é sempre a mesmaAnd it's always the same
Todos nós afastarWe all just turn away
Estamos roubando de nós mesmosWe are stealing from ourselves
Estamos alimentando-nosWe are feeding off ourselves
Mas nós nascemos nas chamasBut we were born in the flames
Precisamos de uma brisa fresca e uma chuva de verãoWe need a cool breeze and a summer rain
Estamos roubando de nós mesmosWe are stealing from ourselves
Estamos alimentando-nosWe are feeding off ourselves
Oh a Via Láctea tem ido um pouco azedoOh the Milky Way has gone a little sour
A folhas secas ea flor caiuThe leaves dried and the flower fell away
Quer sair, mas eu tenho que ficarWant to leave but I've got to stay
E eu estou querendo saber mais a cada diaAnd I'm wondering more everyday
Montreal para Hong KongMontreal to Hong Kong
Onde é que todas as pessoas boas foram?Where have all the good people gone?
Engarrafamento, mas estou no ombroTraffic jam but I'm on the shoulder
Foram precisos dez policiais para me puxar maisTook ten cops to pull me over
Bangkok para a BabilôniaBangkok to Babylon
Onde é que todas as pessoas boas foram?Where have all the good people gone?
Tempo acabe e nós estamos correndo muitoTime's up and we're running long
Onde é que todas as pessoas boas foram?Where have all the good people gone?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: