Tradução gerada automaticamente

Clingwrap
Sam Sparro
Plástico Grudento
Clingwrap
é tão grudentoit's so sticky
você parece ser bem maldosayou seem to be a lot of mean
mas, amor, você sabe que não pode ser assimbut baby you know it just can't be
oh nãooh no
pra mim você é só grudentinhato me you're just to clingy
e agora você precisa me libertarand now you need to set me free
vamos lá, me libertec'mon and set me free
veja, eu saí só pra dar uma voltasee i went outside just to take a stroll
e quando voltei, tinha dez chamadas perdidasand when i came back i had ten missed calls
de você oooohfrom you ooooh
e quando você tá andando na rua fazendo o que fazand when you're walking down the street doing what you do
e pisa em um chiclete que grudou no seu sapatoand you step into some gum that's stuck to your shoe
isso me lembra de vocêthat reminds me of you
você deve ter achado que eu era um petiscoyou must've thought i was a snack
porque você tá grudando em mim como plástico grudento (2x)because you're sticking to me like cling wrap (2x)
você deve ter achado que eu era sua esposayou must've thought i was your wife
porque você tá tentando controlar minha vidabecause you're trying to run my life
você tá me causando um monte de estresseyou're causing me a lot of strife
vou te cortar agora, deixa eu pegar minha facai'm gonna cut you up now let me grab my knife
onde tá minha faca? onde tá minha faca?where's my knife? where's my knife?
veja, eu tenho amigos suficientes pra encher um caminhãosee i got enough friends that could fill a truck up
agora me dá um espaço e se afasta pra carambanow give me some room and just back the fuck up
como quando você tá lavando suas roupas na lavanderialike when you're washing you're clothes at the laundermatic
e tira elas da secadora e elas grudam como estáticaand you pull them out the dryer and they stick like static
é isso que você fazthat's what you do
você deve ter achado que eu era um petiscoyou must've thought i was a snack
porque você tá grudando em mim como plástico grudento (2x)because you're sticking to me like cling wrap (2x)
agora escutanow listen
vou precisar de um alicatei'm gonna need me a pair of pliers
pra te tirar das minhas costas porque você cruzou os fiosto get you off my back because you've crossed your wires
eu preciso de você como preciso de quinze pneus gastosi need you like i need fifteen spent tires
se eu fosse o Donald Trump, diria que você tá demitidaif i was donald trump then i'd say you're fired
é o plástico grudentoit's the cling wrap
agora vejanow see
não quero parecer negativo e tali don't wanna come off all negative and shit
mas alguns de vocês precisam pegar o recadobut some of y'all need to take a hint
então lembre-se quando as pessoas dão dicas, pegue-asso remember when people be dropping hints then take em
pegue-as e coloque em prática antes de vocêtake em and implement em before ya
antes de você sair tão fria e agir toda malucabefore ya peace out so cold and act all crazy
quando você ficou tão louca, amorwhen'd ya get so crazy baby
o que? isso tá erradowhat? that's wrong
la la lala la la
você é grudentinha, você é grudentinha, você é grudentinhayour sticky your sticky your sticky
e você é como plástico grudento (4x)and you're like cling wrap (4x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Sparro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: