Tradução gerada automaticamente

Auto-Pilot
Samara Cyn
Piloto Automático
Auto-Pilot
Você é como uma flor da quebradaYou like a flower from the hood
Crescendo direto do concretoGrown right out the concrete
Eu te vejo do barro, babeI see you from the mud, babe
Você conseguiu sair, tá se alimentando bemYou made it out you eating good
Ainda assim, sua vida é uma recompensaStill for your life a bounty
Corra pela sua vida, meu bemRun for your life my dear
Você pega o melhor só pra aliviar sua menteYou get that top shelf just to ease your mind
Só o melhor porque você dá o seu melhorOnly the best because you do your best
Eu sei que você dá o seu melhorI know you do your best
Sua única forma de desacelerar o tempo, éYour only way to slow the time, yeah
Quero dizer, o que mais tem pra você descansar?I mean what else is there for you to rest
O que mais, o que maisWhat else, what else
Sua visão embaçadaYour vision cloudy
Embaçada como o quarto por causa da fumaça desse baseadoCloudy like the room from this blunt smoke
Você fuma químicos direto dos caras da leiYou puff on chemicals straight from the feds
Boa maconha que a gente pega das ilhasGood ganja what we get from the islands
Verifique seus remédiosCheck your meds
Sua visão embaçadaYour vision cloudy
E isso te deixou nesse piloto automáticoAnd that got you in this auto-pilot
Controle remoto dando espaço pro estresseRemote control give way to stress
Mano, foda-se todo esse estresseMan, fuck all of this stress
Verifique seus remédiosCheck your meds
Verifique seus remédiosCheck your meds
Mano, me perdoa, me perdoa, me perdoa, esse é meu jeitoMan, pardon me, pardon me, pardon me that's my steez
Esse é só meu jeito, babyThat's just my steez, baby
E é mágica nos meus dedos, pequena, faz uma pérola das árvoresAnd it's magic in my fingers lil baby make a pearl out of trees
Foi uma semana longaIt's been a long week
Sei que foi uma semana longaKnow it's been a long week
O cara na TV continua dizendo que é maconhaThe man on the TV keeps saying it's weed
Espera aí, o que?Hold up wait what?
A gente faria o quê?We'd do what?
Não chegamos atrasados na festa, só chegamos agoraAin't late to the party, we just pulled up
Usamos um pouco de droga, não exageramosDid a little drugs, we ain't do too much
Entramos na porta e a festa toda tá dormindoWalked in the door and the whole party sleep
Espera, espera, calma, só por favorWait wait hold up hold up wait, just please
Acho que o governo quer a gente morto, só eu?Think the government want us dead, just me?
Quem você acha que financia essa bagunça? Somos nósWho you think funding that mess, that's we
Fumaça nos meus olhos, caralho, não consigo verSmoke in my eyes motherfucker can't see
Fumaça nos meus pulmões, caralho, não consigo respirarSmoke in my lungs motherfucker can't breathe
A fumaça tá me fazendo pirar, tô pensando em overdoseSmoke got me tripping, I been thinking od
E meu celular continua piscandoAnd my phone keep blinking
Dizendo que a covid ainda tá vivaSaying covid still alive
Caralho, não espirraMotherfucker, don't sneeze
Não posta isso, tem cinzas nos seus joelhosDon't post that, there's ash on your knees
Se as pessoas verem isso, vão cair em cima de você como pulgasIf people see that they'd be on you like fleas
Ou talvez eu esteja chapado pra caralhoOr maybe I'm high as fuck
Talvez eu esteja viajando ou realmente estamos em algoMaybe I'm bugging or we really onto something
Mano, dane-se. Não tô de frescura. Rola mais umMan, fuck it. I ain't fronting. Roll another one up
Quantos baseados um cara da quebrada fumariaHow many woods would a hood nigga smoke
Se um cara da quebrada pudesse fumar baseados nessa porraIf a hood nigga could smoke woods in this bitch
Quantos baseadosHow many woods
Quantos baseadosHow many woods
Quantos baseados um cara da quebrada fumariaHow many woods would a hood nigga smoke
Se um cara da quebrada pudesse fumar baseados nessa porraIf a hood nigga could smoke woods in this bitch
Aí, espera, calmaAye, wait, hold up
Quantos, quantos, quantosHow many how many how many
Quantos baseados um cara da quebrada fumariaHow many woods would a hood nigga smoke
Se um cara da quebrada pudesse fumar baseados nessa porraIf a hood nigga could smoke woods in this bitch
Quantos baseados um cara da quebrada fumariaHow many woods would a hood nigga smoke
Se um cara da quebrada pudesseIf a hood nigga could
Se um cara da quebrada pudesse, merdaIf a hood nigga could, shit
Quantos baseados um cara da quebrada fumariaHow many woods would a hood nigga smoke
Um cara da quebrada fumariaWould a hood nigga smoke
Se um cara da quebrada pudesse fumar baseados nessa porraIf a hood nigga could smoke woods in this bitch
Se ele pudesse fumar baseados nessa porraIf he could smoke woods in the bitch
Quantos, quantos, quantosHow many how many how many
Quantos, quantos, quantosHow many how many how many
Quantos, quantos, quantosHow many how many how many
Quantos, quantos, quantosHow many how many how many
Quantos baseados um cara da quebrada fumariaHow many woods would a hood nigga smoke
Se um cara da quebrada pudesse fumar baseados nessa porraIf a hood nigga could smoke woods in this bitch
EsperaWait
EsperaWait
EsperaWait



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samara Cyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: