Tradução gerada automaticamente

Forgotten Promises
Sami Yusuf
Promessas Esquecidas
Forgotten Promises
Hoje à noite o mundo vai dormirTonight the world will sleep
Mas a fome não vai esperarBut hunger will not wait
Por promessas que fizemosFor promises we made
Nós compartilhamos uma só almaWe share one soul
Nós compartilhamos uma mesma terraWe share one land
Nós temos um tempo para entenderWe have one time to understand
Nós somos uma humanidadeWe are one humankind
Irmãos lado a ladoBrothers side by side
Nós vamos ter nenhum pesarWe’ll have no regret
Nós não esqueceremosWe will not forget
Nós somos uma humanidadeWe are one humankind
Irmãs de lado a ladoSisters side by side
Nós vamos ter nenhum pesarWe’ll have no regret
Nós não esqueceremosWe will not forget
(Árabe)(Arabic)
Samihna ya allahSamihna ya allah
Perdoa-nos SenhorForgive us o lord
Wa irrhamna ya RabáWa irrhamna ya rabbah
Tem misericórdia de nós o SenhorHave mercy on us o lord
Wa Imná rizqaka lil-afwahWa imnah rizqaka lil-afwah
Dê a sua generosidade às bocasGive your bounty to the mouths
Wa abi'd anha kul al-aahWa abi’d anha kul al-aah
E manter longe deles todos os gemidos e suspirosAnd keep away from them all the moans and groans
Nossas palavras devem contarOur words must count
A fome não vai esperarHunger will not wait
Por promessas que fizemosFor promises we made
Nós compartilhamos uma só almaWe share one soul
Nós compartilhamos uma mesma terraWe share one land
Nós temos um tempo para entenderWe have one time to understand
Nós somos uma humanidadeWe are one humankind
Irmãos lado a ladoBrothers side by side
Nós vamos ter nenhum pesarWe’ll have no regret
Nós não esqueceremosWe will not forget
Nós somos uma humanidadeWe are one humankind
Irmãs de lado a ladoSisters side by side
Nós vamos ter nenhum pesarWe’ll have no regret
Nós não esqueceremosWe will not forget
Samihna ya allahSamihna ya allah
Perdoa-nos SenhorForgive us o lord
Wa irrhamna ya RabáWa irrhamna ya rabbah
Tem misericórdia de nós o SenhorHave mercy on us o lord
Wa Imná rizqaka lil-afwahWa imnah rizqaka lil-afwah
Dê a sua generosidade às bocasGive your bounty to the mouths
Wa abi'd anha kul al-aahWa abi’d anha kul al-aah
E manter longe deles todos os gemidos e suspirosAnd keep away from them all the moans and groans
(Swalihi)(Swalihi)
Sisi criam estatuetas binadamuSisi binadamu
Estamos a humanidadeWe are humankind
Wa ROHO moja sisi criam estatuetas binadamuWa roho moja sisi binadamu
Com o mesmo espírito como uma humanidadeWith the same spirit as one humankind
Wa nchi moja sisi criam estatuetas binadamuWa nchi moja sisi binadamu
Com a mesma terra como um ser humanoWith the same land as one humankind
Wa Nisa moja kwaroho moja, nchi mojaWa nisa moja kwaroho moja, nchi moja
Com um só espírito, como todos, a mesma terraWith one spirit as all, the same land
Sisi criam estatuetas binadamuSisi binadamu
Estamos a humanidadeWe are humankind
Wa ROHO moja sisi criam estatuetas binadamuWa roho moja sisi binadamu
Com o mesmo espírito como uma humanidadeWith the same spirit as one humankind
Wa nchi moja sisi criam estatuetas binadamuWa nchi moja sisi binadamu
Com a mesma terra como um ser humanoWith the same land as one humankind
Wa Nisa moja kwaroho moja, Nisa mojaWa nisa moja kwaroho moja, nisa moja
Com um só espírito, como todos, o mesmo que todosWith one spirit as all, the same as all
Nossas palavras devem contarOur words must count
A fome não vai esperarHunger will not wait
Por promessas que fizemosFor promises we made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sami Yusuf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: