
Charity
Samiam
Caridade
Charity
Pra baixo pela pista esperando por seus sinaisDown by the racetrack waiting with their signs
As pessoas feias e quebradas não têm lugar para irThe ugly broken people got no place to go
E um menino culpado explorará com sua consciência em sua mãoAnd a guilty boy scout with his conscience in his hand
Compra alguma reconciliaçãoBuys some reconciliation
Não vai ser eu, não, pensandoAin't going to be me, no, thinking
Não vai ser eu, não, pensandoAin't going to be me, no, thinking
Não vai ser eu, nãoAin't going to be me, no
Apenas 29 anos restantes no meu empréstimoOnly 29 years left on my loan
Você fica lá congelando na beira da estradaYou stand there freezing on the side of the road
Para me lembrar de todas as coisas boas que eu estou tão feliz por terTo remind me of all the good things that I'm so glad I own
A única razão pela qual eu deixo você no frioThe only reason I leave you in the cold
É que se eu te levasse para casa para te alimentar, você seria alguém que eu conheçoIs if I took you home to feed you, you'd be somebody I know
E na esquina você me conta as mesmas velhas mentirasAnd on the corner you tell me the same old lies
Como eu acredito em você cara do galão de gasolinaLike I believe you gas can guy
Cada dólar que eu te dei e você bebeuEvery single dollar that I gave you and you drank
Quantos galões estão no seu tanqueHow many gallons are in your tank
Não vai ser eu, não, pensandoAin't going to be me, no, thinking
Não vai ser eu, não, pensandoAin't going to be me, no, thinking
Não vai ser eu, nãoAin't going to be me, no
Apenas 29 anos restantes no meu empréstimoOnly 29 years left on my loan
Você fica lá congelando na beira da estradaYou stand there freezing on the side of the road
Para me lembrar de todas as coisas boas que eu estou tão feliz por terTo remind me of all the good things that I'm so glad I own
A única razão pela qual eu deixo você no frioThe only reason I leave you in the cold
É que se eu te levasse para casa para te alimentar, você seria alguém que eu conheçoIs if I took you home to feed you, you'd be somebody I know
E na esquina você me conta as mesmas velhas mentirasAnd on the corner you tell me the same old lies
Como eu acredito em você cara do galão de gasolinaLike I believe you gas can guy
Cada dólar que eu te dei e você bebeuEvery single dollar that I gave you and you drank
Quantos galões estão no seu tanqueHow many gallons are in your tank
A única razão pela qual eu deixo você no frioThe only reason I leave you in the cold



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samiam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: