Tradução gerada automaticamente
Better Off
Sammie
Melhor
Better Off
Toda vez que eu me viro em você
Every time I turn around you
Tudo o que você quer fazer é falar sobre: Quem é esse? E quem é aquele?
All you wanna do is talk about: Who is this? And: Who is that?
Já não posso ter paciência para isso
No longer can I have patience for it
Garota, eu juro, não posso ignorar
Girl I swear, I can't ignore it
Pressione rebobinar, eu pego de volta
Press rewind, I take it back
Você acha que age melhor do que eu
You think you act better than me
Você acha que você é tão perfeito do que ela
You think you so perfect than her
Você age como se nunca estivesse errado
You act like you never wrong
Você me trata tão inútil
You treat me so worthless
Você faz essa merda de propósito, sim-sim
You do that shit on purpose, yeah-yeah
Eu acho que é hora de soprar as velas
I think it's time we blow the candles out
acho que estou melhor
I think I'm better off
Eu posso fazer o mal sozinho, agora não preciso de ajuda
I can do bad all by myself, now I don't need no help
Eu não estou realmente viajando, acho que estou melhor
I-I ain't really trippin', think I'm better off
Tenho sentido que estou em julgamento
Been feeling like I'm on trial
Quem é você para julgar? Você não pode nem julgar
Who are you to judge? You can't even judge
Acho que estou melhor, sim-sim, estamos melhor
Think I'm better off, yeah-yeah we better off
III, garota-garota, estou melhor
I-I-I, girl-girl, I'm better off
Eu acho que estou melhor, sim-sim
I think I'm better off, yeah-yeah
Eu, eu, eu acho que estou melhor
I, I, I think I'm better off
Eu acho que estou, eu, eu acho que estou
I think I'm, I, I-I-I think I'm
acho que estou melhor
I think I'm better off
Eu, eu, eu acho que estou
I, I, I think I'm
Eu tentei falar sobre isso, mas você prefere sair, garota
I tried to talk it out but, you'd rather walk it out girl
O que isso vai resolver? (O que isso vai resolver?)
What is that gon' solve? (What is that gon' solve?)
Você fala com suas garotas como se fosse minha melhor amiga
You talk to your girls like that's my best friend
Sim, vá melhor amigo, quando eles não deveriam estar envolvidos
Yeah go best friend, when they shouldn't be involved
Você acha que age melhor do que eu
You think you act better than me
Você acha que você é tão perfeito do que ela
You think you so perfect than her
Você age como se nunca estivesse errado
You act like you never wrong
Você me trata tão inútil
You treat me so worthless
Você faz essa merda de propósito, sim-sim
You do that shit on purpose, yeah-yeah
Eu acho que é hora de soprar as velas
I think it's time we blow the candles out
acho que estou melhor
I think I'm better off
Eu posso fazer o mal sozinho, agora não preciso de ajuda
I can do bad all by myself, now I don't need no help
Eu não estou realmente viajando, acho que estou melhor
I-I ain't really trippin', think I'm better off
Tenho sentido que estou em julgamento
Been feeling like I'm on trial
Quem é você para julgar? Você não pode nem julgar
Who are you to judge? You can't even judge
Acho que estou melhor, sim-sim, estamos melhor
Think I'm better off, yeah-yeah we better off
III, garota-garota, estou melhor
I-I-I, girl-girl, I'm better off
Eu acho que estou melhor, sim-sim
I think I'm better off, yeah-yeah
Eu, eu, acho que estou melhor (oh)
I, I, I think I'm better off (oh)
Eu acho que sou (você acha que sou?)
I think I'm (do you think that I'm?)
Eu, eu acho que sou (sim, sim)
I, I-I-I think I'm (yeah, yeah)
Eu acho que estou melhor (eu acho, eu acho)
I think I'm better off (I think, I think)
Eu, eu, eu acho que estou
I, I, I think I'm
E se eu não for bebê, espero que valha a pena
And if I'm not baby, I hope that it's worth it
E espero que ele te trate melhor
And I hope that he treat you better
E eu espero que ele te ame melhor
And I hope that he love you better
E eu espero que você se abra mais quando você absorver tudo
And I hope that you open up more when you take it all in
Porque garota você merece
'Cause girl you deserve it
E espero que seja perfeito, sim, espero que seja perfeito
And I hope that it's perfect, yeah I hope that it's perfect
Eu rezo para que ele não minta, ele não te traia
I pray he don't lie, he don't cheat on you
Atravesse meu coração, espero morrer, ele não te trai
Cross my heart, hope to die, he don't cheat on you
Porque não estamos certos desde que eu - não estamos certos
'Cause we ain't been right since I - we ain't been right
Não, não estamos certos
No, we ain't been right
Nós nem somos mais amigos
We ain't even friends no more
Agora nós nem conversamos mais
Now we don't even talk no more
Agora nós nem vibramos mais
Now we don't even vibe no more
Agora nem balançamos o barco
Now we don't even rock the boat
Tudo feito parou o fluxo
Everything done stopped the flow
Eu conheço você, eu conheço você
I-I-I know you, I-I-I know you
Eu sei que você está
I know you're
Melhor, sim-sim
Better off, yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim, sim-sim
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Eu, eu acho que estamos melhor
I, I think we're better off
Eu, eu conheço você, eu nos conheço
I, I know you, I know us
Eu sei que estamos melhor, sim-sim
I know we're better off, yeah-yeah
Sim Sim Sim
Yeah-yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sammie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: