Tradução gerada automaticamente

Ahab
Samsas Traum
Ahab
Ahab
Teus olhares dividem horizontes,Deine Blicke spalten Horizonte,
Eles são cortantes.Sie sind messerscharf.
Tu, o monumento da humilhação,Du,das Denkmal der Demütigung,
Que te derrubou,Die dich zu Boden warf,
Conheces os ventos e as ondasKennst die Winde und die Wellen
Como a cicatriz no rosto,wie die Narbe im Gesicht,
Que ainda hoje fala da derrotaDie noch heute von der Niederlage
Contra teu arqui-inimigo.gegen deinen Todfeind spricht.
Tu estás cheio do desejo de reparação,Du bist vom Drang nach Wiedergutmachung erfüllt,
Cada mar do mundo banhou teu casco.Ein jedes Meer der Welt hat deinen Bug umspült.
Tu os viste todos,Du sahst sie alle,
Mas mesmo após tantos anos,Doch selbst nach so vielen Jahren,
Sopra ainda o mesmo velho vento em teus cabelos.Weht noch derselbe alte Wind in deinen Haaren.
[Refrão]:[Refrain]:
Só quando a mão acena de despedida,Erst wenn die Hand zum Abschied winkt,
A água domar tua força,Das Wasser deine Kraft bezwingt,
Só então se apaga na morte o pactoErst dann erlischt im Tod der Bund
No fundo do mar.Auf dem Meeresgrund.
Tuas mãos são os remos,Deine Hände sind die Ruder,
Teus dedos são as cunhas,Deine Finger sind die Keile,
Teu peito é como a vela,Deine Brust ist wie das Segeltuch,
Os lábios são as cordas.Die Lippen sind die Seile.
Tua língua só conheceDeine Zunge kennt nur
Esse único gosto salgado,Diesen einen salzigen Geschmack,
Cada passo ecoa como lembrança:Jeder Schritt klingt nach Erinnerung:
Clique, claque.Klick, klack.
Tu já te vês sem teu barcoDu siehst Dich schon ohne dein Schiff
Tateando por essas ondas,Durch diese Wogen wanken,
Há eras que apenasSeit Ewigkeiten prägt nur noch
Um desejo preenche teus pensamentos.Ein Wunsch deine Gedanken.
Tu esperas porDu wartest darauf,
Quando o dia da vingança amanhecer.Dass der Tag der Rache dämmert.
E sua voz não maisUnd seine Stimme nicht mehr
Martelar fundo em tua cabeça.Tief in Deinem Schädel hämmert.
[Refrão] x 2[Refrain] x 2
Tu vês o fim se aproximarDu siehst das Ende herannah'n
E cambaleias mais no delírio.Und taumelst weiter in den Wahn.
Tu arriscas o salto na tua morte,Du wagst den Sprung in deinen Tod,
O capitão é a lei.Der Kapitän ist das Gesetz.
A tempestade levanta teu braço em saudação,Der Sturm hebt deinen Arm zum Gruß,
Um homem faz o que precisa fazer;Ein Mann tut das,was er tun muss;
Tu seguras as cordas firmemente e sabes,Du hältst die Taue fest und weißt,
Que a baleia te arrastará para as profundezas.Dass der Wal dich in die Fluten reißt.
No fundo do mar.Auf dem Meeresgrund.
No fundo do mar.Auf dem Meeresgrund.
[Refrão][Refrain]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samsas Traum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: