Tradução gerada automaticamente

Eine Romanze mit den Sternen
Samsas Traum
Uma Romance com as Estrelas
Eine Romanze mit den Sternen
No suave azul da manhãIm zarten Blau des Morgens
te abraço com carinho.nehm ich dich in meine Arme.
Não vou te deixar ir,Ich lass Dich nicht mehr gehn,
mais uma vez o ponteiro para.wieder bleibt der Zeiger stehen.
Vem, oh morte, irmão do sono,Komm,oh Tod,du Schlafes Bruder,
bate não, entra logo.klopfe nicht,tritt gleich herein.
Teu sorriso não nos entristece,Dein Lächeln grämt uns nicht,
pois nunca estivemos sozinhos.denn niemals waren wir allein. ´
Uma palavra: você me conhece.Ein Wort:Du kennst mich.
Um beijo: você me saboreia.Ein Kuss:Du schmeckst mich.
Um olhar: você me amaEin Blick:Du liebst mich
como o sal, ligado ao mar.Wie das Salz,dem Meer verbunden.
Sempre que a manhã chegava,Immer,wenn der Morgen kam,
sentia que você estava comigo.fühlte ich,Du bist bei mir.
Sempre que o silêncio vinha,Immer,wenn die Stille kam,
sentia que você falava comigo.fühlte ich,Du sprichst zu mir.
Sempre que a solidão chegava,Immer,wenn die Leere kam,
sentia que você me alimentava.fühlte ich,Du nährst mich.
Quando tirei minha vida,Wenn ich mir mein Leben nahm,
fiz isso por você.tat ich es für Dich.
Vou me deitar para descansar,Ich bette mich zur Ruhe,
profundamente em teu colotief in Deinen Schoß
e respiro mais uma vez a féund atme noch einmal den Glauben ein,
que um dia perdi.den ich einst verlor.
Quero provar dos lábiosIch will von den Lippen kosten,
que tanto entendem de mim.die so viel von mir verstehen.
Mais uma vez sentir a dor,Noch einmal das Leid erfahren,
duas vezes passar pelo inferno.zweimal durch die Hölle gehen.
Uma palavra: você me conhece.Ein Wort:Du kennst mich.
Um beijo: você me saboreia.Ein Kuss:Du schmeckst mich.
Um olhar: você me amaEin Blick:Du liebst mich
como o sal, ligado ao mar.Wie das Salz, dem Meer verbunden.
Sempre que a manhã chegava,Immer,wenn der Morgen kam,
sentia que você estava comigo.fühlte ich,Du bist bei mir.
Sempre que o silêncio vinha,Immer,wenn die Stille kam,
sentia que você falava comigo.fühlte ich,Du sprichst zu mir.
Sempre que a solidão chegava,Immer,wenn die Leere kam,
sentia que você me alimentava.fühlte ich,Du nährst mich.
Desde que peguei esta pena,Seit ich diese Feder nahm,
vivo por você.lebe ich für Dich.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samsas Traum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: