395px

Mac Samson e Mac Gert

Samson En Gert

Mac Samson en Mac Gert

G: vanmorgen bracht de post een brief
en echt: ik schrok me rot want die brief...
S: vertel het alsjeblief
G: dat was een brief uit Schotland ik krijg zomaar een erfenis
S: wat is het? is het veel?
G: ja, wat ik heb gekregen is een stokoud Schots kasteel
een schots en scheef kasteel met zeven torens en een spook
ik moest er maar naartoe gaan
S: en als jij gaat ga ik ook

refrein
S+K: I am Mac Samson
G+K: and I am Mac Gert
S+G+K: and we go together to a doedelzakconcert
S+K: wij reizen naar Schotland
G+K: een prachtige plek
S+G+K: Mac Gert en Mac Samson will never come back

G: ik koop een groengeruite kilt
ik hoop dat dat me staan zal
je krijgt er ook een als je wilt
S: ik denk dat dat niet zal gaan
G: we praten Engels met elkaar
S: oh ja! oh nee! oh yes!
G: en 's avonds gaan we kijken
naar het monster van Loch Ness
S: we worden echte Schotten
G: en we zullen zien misschien
trouw ik met miss Marlène
S: en ik met miss Bobien

refrein

S+K: : naar het hoogland naar het land van avontuur
G+K: nee, we gaan niet want de reis is veel te duur
S+K: dus wat ze zeggen
G+K: wat bedoel je?
S+K: dat is waar, een Schot houdt
liefst al z'n money bij elkaar, je bent veel te zuinig
G+K: maar nee dat ben ik niet
S+K: geen kilt, geen kasteel
G+K: maar we zingen wel een lied

refrein 4x

Mac Samson e Mac Gert

G: hoje de manhã chegou uma carta
e sério: eu levei um susto porque a carta...
S: conta logo, por favor
G: era uma carta da Escócia, eu ganhei uma herança
S: o que é? é muito?
G: sim, o que eu ganhei é um castelo escocês bem antigo
um castelo torto com sete torres e um fantasma
eu tenho que ir até lá
S: e se você for, eu vou também

refrão
S+K: eu sou Mac Samson
G+K: e eu sou Mac Gert
S+G+K: e vamos juntos a um concerto de gaita de foles
S+K: nós viajamos para a Escócia
G+K: um lugar lindo
S+G+K: Mac Gert e Mac Samson nunca voltarão

G: eu vou comprar uma kilt xadrez
espero que fique bem em mim
você também ganha uma se quiser
S: acho que isso não vai rolar
G: a gente fala inglês entre nós
S: oh sim! oh não! oh sim!
G: e à noite vamos ver
o monstro do Loch Ness
S: vamos nos tornar verdadeiros escoceses
G: e quem sabe, talvez
eu case com a miss Marlène
S: e eu com a miss Bobien

refrão

S+K: para as terras altas, para a terra da aventura
G+K: não, não vamos porque a viagem é muito cara
S+K: então o que eles dizem
G+K: o que você quer dizer?
S+K: é verdade, um escocês prefere
guardar todo o seu dinheiro, você é muito mão de vaca
G+K: mas não sou não
S+K: sem kilt, sem castelo
G+K: mas a gente canta uma canção

refrão 4x

Composição: