Tradução gerada automaticamente
Octaaf de klusjesman
Samson En Gert
Octaaf, o Faz-Tudo
Octaaf de klusjesman
G: tinha que trocar uma lâmpada no sótãoG: er moest een lamp vervangen worden op de zolder
isso parecia um trabalho bem simples pro Octaafdat leek een heel eenvoudig werkje voor Octaaf
S: mas nossas bocas ficaram abertas de espantoS: maar onze monden vielen open van verbazing
ele trouxe um martelo, um cinzel e uma plainahij bracht een hamer mee, een beitel en een schaaf
G: ele subiu na escada e caiu pra baixoG: hij klom z'n ladder op, en viel naar beneden
ele queria dizer algo com uma cara preocupadahij wou wat zeggen met een zorgelijk gezicht
S: ouviu-se um estrondo, a casa começou a tremerS: er klonk een knal, het hele huis begon te schudden
e ficamos sete dias sem luzen we zaten zeven dagen zonder licht
refrãorefrein
S+G+K: lá está Octaaf, o faz-tudoS+G+K: daar is Octaaf de klusjesman
que pode consertar qualquer coisadie alles repareren kan
essa é uma das suas especialidadesdat is een van zijn specialiteiten
lá está Octaaf, o faz-tudodaar is Octaaf de klusjesman
que pode consertar qualquer coisadie alles repareren kan
o campeão mundial em trapalhadasde wereldkampioen in stommiteiten
S: seu Spaghetti estava chorando na cozinhaS: meneer Spaghetti stond te huilen in de keuken
ele não parava de mexer numa torneira que pingavahij bleef maar prutsen aan een druppelende kraan
G: ele pediu pro Octaaf se ele poderia consertar aquiloG: hij vroeg Octaaf of die dat ding zou kunnen maken
e ele respondeu "ah, isso eu faço rapidinho"en die zei toen "oh, dat heb ik zo gedaan"
S: ele pegou um machado e sumiu debaixo da piaS: hij nam een bijl en hij verdween onder 't aanrecht
ele tinha que fazer algo e então fez um buracohij moest iets maken en dus maakte hij een gat
G: depois de dois minutos a casa estava alagadaG: na twee minuten stond het huis onder water
e o Albert flutuava pela sala na banheiraen Albert dreef door de kamer in het bad
refrãorefrein
S: havia em Antuérpia um trabalho incomumS: er was in Antwerpen een ongewoon karweitje
aí o zoológico tinha um portão velho e enferrujadodaar had de dierentuin een oud en roestig hek
G: o diretor perguntou se Octaaf poderia trocar aquiloG: de directeur vroeg of Octaaf dat wou vervangen
e ele foi direto pro lugar indicadoen die ging dadelijk naar de aangegeven plek
S: nunca vamos entender o que aconteceu entãoS: we zullen nooit begrijpen wat er toen gebeurde
mas segundo a gente não foi nada normalmaar volgens ons ging het niet helemaal normaal
G: porque de repente um hipopótamo nadava no EscaldaG: want er zwom plotseling een nijlpaard in de Schelde
e leões andavam pela catedralen er liepen leeuwen door de kathedraal
refrão 2xrefrein 2x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samson En Gert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: