395px

Quando Doi o Amor

Samuraï

Cuando Dolía El Amor

Recuerdos que vienen y van
De noches oscuras y de sabor a sal de después de gritar
Todo ha pasado ya
He visto a las nubes llorar

Lágrimas en mi ventana ruedan por el cristal como queriendo saludar
Todo ha pasado ya
Que toda la rabia que tenía
La he dejado fuera a la puerta de la salida de la habitación
Aunque a veces no sea yo

Tú me dices que me ves triste
Yo te digo que no
Si me hubieras visto hace un año o dos
Cuando dolía еl amor

Cuando dolía el amor
Cierro los ojos y off
Cuando dolía el amor
Ya mе he dejado la voz

Tengo un miedo irracional a dejarme llevar
Que se desnuden los traumas y que notes la falta de seguridad
Buena la máscara, de calidad
En mi cabeza es más fácil hablar
Pregunta, respuesta
Con los ojos cerrados puedo imaginar
Lo que hubiera dicho antes de marchar, lo que hubiera dicho

Tú me dices que me ves triste
Yo te digo que no
Si me hubieras visto hace un año o dos
Cuando dolía el amor

Cuando dolía el amor
Cierro los ojos y off
Cuando dolía el amor
Ya me he dejado la voz

Cuando dolía el amor
Cierro los ojos y off
Cuando dolía el amor
Ya me he dejado la voz

Que toda la rabia que tenía
La he dejado fuera a la puerta de la salida de la habitación
Aunque a veces no sea yo
Tú me dices que me ves triste
Yo te digo que no
Si me hubieras visto hace un año o dos
Cuando dolía el amor

Quando Doi o Amor

Memórias que vêm e vão
Das noites escuras e do gosto do sal depois de gritar
tudo já aconteceu
Eu vi as nuvens chorarem

Lágrimas na minha janela rolam pelo vidro como se quisesse dizer olá
tudo já aconteceu
Que toda a raiva que eu tinha
Deixei-o do lado de fora da porta de saída da sala
Embora às vezes não seja eu

Você me diz que me vê triste
Eu te digo não
Se você tivesse me visto há um ou dois anos
Quando o amor machuca

Quando o amor machuca
Eu fecho meus olhos e desligo
Quando o amor machuca
Eu já perdi minha voz

Tenho um medo irracional de me deixar levar
Deixe os traumas serem expostos e perceba a falta de segurança
Boa máscara, qualidade
Na minha cabeça é mais fácil falar
Pergunta, resposta
Com os olhos fechados posso imaginar
O que eu teria dito antes de partir, o que eu teria dito

Você me diz que me vê triste
Eu te digo não
Se você tivesse me visto há um ou dois anos
Quando o amor machuca

Quando o amor machuca
Eu fecho meus olhos e desligo
Quando o amor machuca
Eu já perdi minha voz

Quando o amor machuca
Eu fecho meus olhos e desligo
Quando o amor machuca
Eu já perdi minha voz

Que toda a raiva que eu tinha
Deixei-o do lado de fora da porta de saída da sala
Embora às vezes não seja eu
Você me diz que me vê triste
Eu te digo não
Se você tivesse me visto há um ou dois anos
Quando o amor machuca