Tradução gerada automaticamente
The Distance
San Cisco
A distancia
The Distance
E toda vez que eu falo com você
And every time I talk to you
O mundo à nossa volta fica fora de vista
The world around us blurs out of view
Não consigo ouvir uma palavra que você diz
I can't hear a word you say
Estou perdido entre as linhas em seu rosto
I'm lost between the lines upon your face
Se eu mudei para você
If I changed for you
Então você mudaria também?
Then would you change too?
Mas nos conectaremos eventualmente
But we'll connect eventually
Se você ficar você e eu me mudar
If you stay you and I change me
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Mesmo que no final do dia
Even though at the end of the day
Vamos esmagá-lo novamente
We'll smash it down again
E construa da mesma forma
And build it the all same
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Eu arriscaria toda a rejeição
I would risk all the rejection
Para um tiro em algum carinho de você
For a shot at some affection from you
Não há muitos que eu não possa lidar
There's not many I can't handle
Mas eles não escreveram um quando se tratava de você
But they didn't write one when it came to you
Se eu mudei para você
If I changed for you
Então você mudaria também?
Then would you change too?
Se eu mudei para você
If I changed for you
Então você mudaria também?
Then would you change too?
Mas nos conectaremos eventualmente
But we'll connect eventually
Se você ficar você e eu me mudar
If you stay you and I change me
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Mesmo que no final do dia
Even though at the end of the day
Vamos esmagá-lo novamente
We'll smash it down again
E construa da mesma forma
And build it the all same
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Bebê, mosaico
Baby, tessellate
Quero me conectar com voce
I wanna connect with you
Se não é tarde demais
If it ain't too late
Querida, você pavimentaria?
Baby, would you tessellate?
Se eu mudei para você
If I changed for you
Então você mudaria também?
Then would you change too?
Se eu mudei para você
If I changed for you
Então você mudaria também?
Then would you change too?
Mas nos conectaremos eventualmente
But we'll connect eventually
Se você ficar, e eu me mudar
If you stay you, and I change me
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Mesmo que no final do dia
Even though at the end of the day
Vamos esmagá-lo novamente
We'll smash it down again
E construa da mesma forma
And build it the all same
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Se eu mudei para você
If I changed for you
Então você mudaria também?
Then would you change too?
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Se eu mudei para você
If I changed for you
Então você mudaria também?
Then would you change too?
Esta é a distância entre você e eu
This is the distance between you and me
Bebê, mosaico
Baby, tessellate
Quero me conectar com voce
I wanna connect with you
Se não é tarde demais
If it ain't too late
Querida, você pavimentaria?
Baby, would you tessellate?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de San Cisco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: