鈴木賢三郎 (星の王子さまプチプランス)
頭の真上に星がある
atama no maue ni hoshi ga aru
あれが あれが僕の星だよ
are ga are ga boku no hoshi da yo
プチ・プランス プチ・プランス
puchi puransu puchi puransu
ルルルルルルル
rururururururu
あまりに小さい星だから
amari ni chiisai hoshi dakara
君の目には 何も見えない
kimi no me ni wa nanimo mienai
プチ・プランス プチ・プランス
puchi puransu puchi puransu
ルルルルルルル
rururururururu
だけど あるんだよ 見上げてごらん
dakedo arun da yo miagete goran
そのうち君にも 見えてくるよ
sono uchi kimi ni mo miete kuru yo
ルルルルル ルルルルル
rururururu rururururu
ルルルルル 星の王子さま
rururururu hoshi no ouji sama
友達さがしに来たんだよ
tomodachi sagashi ni kitan da yo
僕は いつも1人だったよ
boku wa itsumo 1-ri datta yo
プチ・プランス プチ・プランス
puchi puransu puchi puransu
ルルルルルルル
rururururururu
悲しい時には 何度でも
kanashii toki ni wa nando demo
赤い 赤い夕日 見つめていたよ
akai akai yuuhi mitsumete ita yo
プチ・プランス プチ・プランス
puchi puransu puchi puransu
ルルルルルルル
rururururururu
君は 友達になれそうだけど
kimi wa tomodachi ni nare sou dakedo
どうして まぶしい顔をするの
doushite mabushii kao wo suru no
ルルルルル ルルルルル
rururururu rururururu
ルルルルル 星の王子さま
rururururu hoshi no ouji sama
ルルルルル ルルルルル
rururururu rururururu
ルルルルル 星の王子さま
rururururu hoshi no ouji sama
Príncipe das Estrelas
Tem uma estrela bem acima da minha cabeça
Aquela é, aquela é a minha estrela
Príncipe, príncipe
Lululululululu
É uma estrela tão pequena
Que aos seus olhos não dá pra ver nada
Príncipe, príncipe
Lululululululu
Mas ela tá lá, é só olhar pra cima
Logo você também vai conseguir ver
Lululululul Lululululul
Lululululul Príncipe das Estrelas
Vim aqui pra encontrar um amigo
Eu sempre estive sozinho
Príncipe, príncipe
Lululululululu
Nos momentos tristes, quantas vezes
Eu fiquei olhando o pôr do sol vermelho
Príncipe, príncipe
Lululululululu
Você parece que pode ser meu amigo
Mas por que você faz essa cara tão ofuscante?
Lululululul Lululululul
Lululululul Príncipe das Estrelas
Lululululul Lululululul
Lululululul Príncipe das Estrelas