Transliteração e tradução geradas automaticamente
Memai
sanbika
Memórias
Memai
eu sempre soube que não ia conseguir me conectar com você
わたしがあなたとつりあうないことはさいしょからわかっていたよ
watashi ga anata to tsuriau nai koto wa saisho kara wakatte ita yo
percebi desde o começo que seu coração pertence a outra pessoa
あなたのこころがべつのひとにあることはじめからきづいていたよ
anata no kokoro ga betsu no hito ni aru koto hajime kara kizuite ita yo
o vento traz sonhos, mesmo que você esteja com alguém
かぜがゆめをみさせるあなたがだれかのもとにいても
kaze ga yume o misaseru anata ga dareka no moto ni ite mo
eu, vestida de sonhos, quero me manter assim
わたし、ゆめいろのドレス、まっていたいよ
watashi, yumeiro no doresu, matotte itai yo
perdi a luz, desde aquele dia, não consigo mais te alcançar
ひかりをうばわれて、あの日からぼくは、あおいみではおよべない
hikari o ubawarete, ano hi kara boku wa, aoi mi de wa oyogenai
desde quando? o sol está tão ofuscante
いつからでしょう?ひざしがまぶしすぎて
itsu kara deshou? hizashi ga mabushi sugite
um perfume doce e perigoso está vindo em sua direção
あまくきけんなかおりがあなたをはこんできているよ
amaku kiken na kaori ga anata o hakonde kite iru yo
quero lembrar de coisas que não posso deixar passar
やるせないことにめまいおぼえていたいよ
yarusenai koto ni memai oboete itai yo
eu sempre soube que não ia conseguir me conectar com você
わたしがあなたとつりあうないことをさいしょからわかっていたよ
watashi ga anata to tsuriau nai koto o saisho kara wakatte ita yo
achei que você estava se afastando de mim
あなたのこころがわたしにないことをわけあってたつもりよ
anata no kokoro ga watashi ni nai koto o wakeateta tsumori yo
na tranquilidade do crepúsculo, nosso ontem fala
たそがれのせいじゃくにもぼくらのきのうがいう
tasogare no seijaku ni mo bokura no kinou ga iu
lembrei de memórias leves
かんだかるいめまいおぼえた
kanda karui memai oboeta
um sol forte faz sombra em um lugar sem você
つよいひざしがきみなしもいくりぷすちにかげをおとす
tsuyoi hizashi ga kimi nashi mo ikuripusu-chi ni kage o otosu
estou vendo essa dor agora
せつないいまもみていた
setsunai ima mo mite ita
me afundando e me despedaçando, quero me vestir
しみとおろしてかさねてくじぶんがきせたい
shimi to oroshite kasanete ku jibun ga kisetai
isso é um perfume doce e perigoso
それはあまくきけんなかおり
sore wa amaku kiken na kaori
na tranquilidade do crepúsculo, nosso ontem fala
たそがれのせいじゃくにもぼくらのきのうがいう
tasogare no seijaku ni mo bokura no kinō ga iu
lembrei de memórias leves
かんだかるいめまいおぼえた
kanda karui memai oboeta
um lamento triste de um verão azul
かなしみのしわらかったあおいなつ
kanashimi no shiwara katta aoi natsu
lembrei de um sonho passageiro
はかないゆめにめまいおぼえた
hakanai yume ni memai oboeta
perdi a luz, desde aquele dia, não consigo mais te alcançar
ひかりをうばわれて、あの日からぼくは、あおいみではおよべない
hikari o ubawarete, ano hi kara boku wa, aoi mi de wa oyogenai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de sanbika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: