Tradução gerada automaticamente

Sunset Borderline
Sandi Thom
Limite do Pôr do Sol
Sunset Borderline
Um simples cheiro de verão roubou meu coração para a última dançaA simple scent of summer stole my heart for the last dance
o cheiro de gasolina de dois tempos de uma moto que a gente tinhathe smell of two-stroke petrol from a moterbike we used to have
aqueles campos de grama cortada, você sabe, o colégio me deixou meio pra baixothose playing fields of cut grass you know high school left me kind of blue
agora, com cada doce vento de verão, vou estar pensando em vocênow with every sweet summer breeze i'll be thinking of you
agora estou esperando pelo limite do pôr do solnow i'm waiting for the sunset borderline
todo sol tem que se pôr com o tempoevery suns gotta set with time
mas vou lembrar daqueles momentos para semprebut i'll remember those moments for evermore
como os dias em que nada tinha mudado.as the days where nothing had changed at all.
encontramos uma foto perdida do carro que costumávamos dirigirfound a long lost picture of the car we used to run
a pintura cor de algodão doce parecia tão desbotada ao solcotton candy coloured paintwork looked so faded in the sun
e aquele nascer do sol às seis horas que você sempre me levavaand that 6 o clock sunrise you always used to drive me to
dessa foto perdida, sempre vou estar pensando, pensando em vocêguess that long lost picture will always have me thinking, have me thinking of you
agora estou esperando pelo limite do pôr do solnow i'm waiting for the sunset borderline
todo sol tem que se pôr com o tempoevery suns gotta set with time
mas vou lembrar daqueles momentos para semprebut i'll remember those moments for evermore
como os dias em que nada tinha mudado.as the days where nothing had changed at all.
Então, para cada pequena canção de amor triste e doce que já foi cantada, vou estar pensandoSo for every little sad sweet love song that's ever sung, i'll be thinking
e para cada dia de verão perdido que já passou, vou estar pensandoand for every lost summers day that ever been and gone, i'll be thinking
me pergunto se você vai ser a lágrima que me segue,I wonder if your gonna be the tear that follows me,
fins que até o sol se pôr, acho que sempre estareiuntil that sun is set i guess i'll always be
esperando pelo limite do pôr do solwaiting for the sunset borderline
todo sol tem que se pôr com o tempoevery suns gotta set with time
mas vou lembrar daqueles momentos para semprebut i'll remember those moments for evermore
como os dias em que nada tinha mudado.as the days where nothing had changed at all.
liguei o rádio, passando pelas estações uma a umaturned into the radio flicking through the stations one by one
tentei ouvir pela chuva enquantotried to listen through the rain while
assobiava aquelas melodias sozinhohumming those melodies alone
lembro como você me disse que Lennon & McCartneyI remember how you told me lennon & mccartney
sempre te ajudavam a seguir em frentealways pulled you through
então, enquanto a música vai se apagando, vou estar pensando, vou estar pensando em você.so as the music fades out i'll be thinking, I'll be thinking of you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandi Thom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: