Tradução gerada automaticamente
The Abyss
Sandpeople
O Abismo
The Abyss
Quem é você? A pesquisa diz que o status grudaWho are you? Survey says status sticks
Eu nado três voltas em cada sinapseI swim three laps through each synapsis
Com meus pés presos a tijolosWith my feet attached to bricks
Então, quando nosso maldito tecido social de terceiro mundo rasgarSo when our shitty third-world constructed social fabric rips
Eu estarei nadando com cada ícone da resistênciaI'll be treading water with every other iconoclast of fish
Isso é um erro nesse sistema de zeros e unsThat's a glitch in this system of O's and ones
Bichas, roupas e drogas, no meio de um Sol congeladoBitches and clothes and drugs, in the midst of a frozen Sun
Eu ainda acendo fogueiras nesta terraI still start fires on this earth
Acendendo isqueiros com essa maldiçãoSparking lighters with this curse
Me deram essa dependência que só desce desde o nascimentoI was given this addiction downward spiraling since birth
E fica pior para a espécie dos peixes, e eu daria o meu pra consertar o seuAnd it gets worse for fish kind, and I'd give mine to fix yours
Mas tenho certeza de que serei o primeiro a morrer nesse abismoBut I'm just as sure I'll be the one that dies in this abyss first
(Vira de barriga pra cima, filho da puta!)(Belly up, motherfucker!)
É melhor rezar pra eu crescer pernas e tocar o chão, porque é seguro dizer que esse peixe atrai uma boa ocasião pra ficar com medoBest to pray I grow legs and hit dirt, ‘cause it's safe to say this fish baits a good occasion to get scurred
Vai na isca, linha e anzolIt goes hook line and sinker
Eu uso meus instintos pra sobreviver quando cegos por mentirasI use my instincts to survive when blinded by lies
Porque elas parecem as chaves para a verdadeira felicidade‘Cause they look like the keys to true bliss
Bom, aqui vão algumas dicas pra quem tá me ouvindoWell, here's a few tips for anyone listening to me
Tem muitos peixes no marThere's plenty of fish in the sea
Mas só alguns realizam o sonho (sabe como é?)But only some finish the dream (know what I mean?)
Estou um passo mais perto nesse caminho que você traçouI'm one step closer on this path that you laid
Estou uma respiração mais perto da última que vou darI'm one breath closer to the last one I'll take
E descanso sabendo que em suas mãos está meu destinoAnd I rest knowing that in your hands lies my fate
Mas estou um pouco inseguro se valho cada chance que você me deuBut I'm a little unsure if I'm worth every chance that you gave
Estou um passo mais perto nesse caminho que você traçouI'm one step closer on this path that you laid
Estou uma respiração mais perto da última que vou darI'm one breath closer to the last one I'll take
E descanso apenas esperando que em suas mãos está meu destinoAnd I rest just hoping that in your hands lies my fate
Mas não sei se mereço nem pedir pra ser salvoBut I'm unsure if I deserve to even ask to be saved
Sou um nômade, sem direção ou seção designadaI'm a nomad, with no direction or designated section
Caminhando por dois caminhos paralelos tentando fazer uma conexãoWalking two parallel pathways trying to make a connection
Me expressando em rabiscosExpressing myself on etch-a-sketches
Porque estou em terreno instável‘Cause I'm standing on shaky ground
E enquanto a fundação começa a desmoronarAnd as the foundation starts to crumble
Eu vejo grandes esperanças começando a cairI watch high hopes start tumbling down
Aquele som de estrondo que você ouve vem da barriga da bestaThat rumbling sound you hear is from the belly of the beast
Até que ele se farta de mentes jovens com ideais de pazUntil he feasts on young minds with ideals of peace
E a hora da refeição nunca vai cessarAnd meal time will never cease
É, a vida é glutona por sua própria miséria auto-infligidaYeah, life's a glutton for its own self-inflicted misery
Pressione o botão certoPress the right button
E veja uma milhão de clones fazendo uma versão de preconceitoAnd see a million clones rendition of bigotry
É porque eu acertei o ponto no fundo do meu ponto de interrogaçãoIs it because I hit the dot on the bottom of my question mark
Usando minha mão esquerda com a maior destreza?Using my left hand with the utmost of dexterity?
E o dia em que parei de me intoxicarAnd the day I stopped intoxicating myself
Com pensamentos convencionaisWith conventional thought
Foi quando tive o que você poderia chamar de um momento deIs when I had what you could call a moment of
Clareza existencialistaExistentialist clarity
E é uma raridade, em um mundo onde podemos ver em três dimensões, mas tantas pessoas são tão unilateraisAnd it's a rarity, in a world where we can see in three dimensions, but so many fucking people are just one-sided
Enquanto alguns cegos pela fé em um sistemaWhile some blinded by their faith in a system
Que tem mais rachaduras que um malandroWhich has more cracks than a wiseguy
Os outros apenas se assustaramThe rest just shook
Assistindo as atrações futuras com olhos arregalados (surpresa!)Viewing the coming attractions with wide eyes (surprise!)
Estou um passo mais perto nesse caminho que você traçouI'm one step closer on this path that you laid
Estou uma respiração mais perto da última que vou darI'm one breath closer to the last one I'll take
E descanso sabendo que em suas mãos está meu destinoAnd I rest knowing that in your hands lies my fate
Mas estou um pouco inseguro se valho cada chance que você me deuBut I'm a little unsure if I'm worth every chance that you gave
Estou um passo mais perto nesse caminho que você traçouI'm one step closer on this path that you laid
Estou uma respiração mais perto da última que vou darI'm one breath closer to the last one I'll take
E descanso apenas esperando que em suas mãos está meu destinoAnd I rest just hoping that in your hands lies my fate
Mas não sei se mereço nem pedir pra ser salvoBut I'm unsure if I deserve to even ask to be saved
Enquanto alguns veem a vida em uma suíte de luxoWhile some view life in a luxury box suite
Estou preso com assentos de hemorragia nasalI'm stuck with nose bleed seats
Tentando ver meu futuro através de binóculosTrying to see my future through binoculars
Não sei se é sucesso que vejoNot sure if it's success I see
Ou apenas uma receita para a autodestruiçãoOr just a recipe for self-destruction
Com algo me puxando para o últimoWith something sucking me towards the latter
E enquanto meus sonhos começam a se despedaçarAnd as my dreams begin to shatter
Eu escondo meu rosto, foco na minha tarefa e questiono se isso importaI mask my face focus on my task and question if it matters
Mas essa tristeza internaBut this inner sadness
É mais difícil de conter do que xixi em bexigasIs harder to contain than piss in bladders
Nadando contra a corrente: MainstreamSwimming against the current: Mainstream
Mas droga, esse peixe perdeu sua escadaBut damn this fish done missed his ladder
Então eles me matam pra sustentar um status energeticamente eficienteSo they slaughter me to sustain an energy efficient status
Desfavorecido com uma imagemDisadvantaged with an image
Que foi esvaziada pelo gram, a ponto de um buraco aberto preso na pele ser tudo que eu souThat's been hollowed out by the gram, to the point where a gaping hole trapped in skin is all that I am
Você está testemunhando a queda de um homem que nunca se levantouYou're witnessing the fall of a man never risen
Portanto, desafiando as leis da física simplesmente pela minha existênciaHence, defying the laws of physics simply by my existence
Distante do normalDistant from the norm
Porque ceder é fácil, mas resistir é uma tempestade‘Cause giving in is a breeze, but resistance is a storm
Que deixa sua presença rasgada e dilaceradaThat leaves your presence ripped and torn
Como uma vítima de crianças na manhã de NatalLike a victim to kids on Christmas morn'
Dizem que o tempo é essencialThey say time is of the essence
Cada 60 segundos formam minutosEach 60 seconds minutes form
Então eu desperdiço o que está ao meu alcance, e depois sinto falta quando se vaiSo I waste what's in my grasp, then miss it when it's gone
Estou um passo mais perto nesse caminho que você traçouI'm one step closer on this path that you laid
Estou uma respiração mais perto da última que vou darI'm one breath closer to the last one I'll take
E descanso sabendo que em suas mãos está meu destinoAnd I rest knowing that in your hands lies my fate
Mas estou um pouco inseguro se valho cada chance que você me deuBut I'm a little unsure if I'm worth every chance that you gave
Estou um passo mais perto nesse caminho que você traçouI'm one step closer on this path that you laid
Estou uma respiração mais perto da última que vou darI'm one breath closer to the last one I'll take
E descanso apenas esperando que em suas mãos está meu destinoAnd I rest just hoping that in your hands lies my fate
Mas não sei se mereço nem pedir pra ser salvoBut I'm unsure if I deserve to even ask to be saved



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandpeople e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: