Jij brengt nooit meer bloemen
Jij brengt nooit meer bloemen
Je zegt geen lieve woordjes
Je zegt nog nauwelijks een woord
Net of je mij niet hoort, de hele dag lang
Ik weet nog hoe
Je vroeger niet kon wachten
Me lief had, alle nachten
Nu, nadat je mij hebt bemind
En is 't goed voor jou, liefste
Je sluit je ogen dicht
Wel, nu draai jij je om
En dooft dan het licht
Jij brengt nooit meer bloemen mee voor mij
't Was vroeger een gewoonte (een gewoonte)
Te spreken over later (oehoehoeh)
Maar later, nee dat telt niet meer
Ons geluk, dat brak stuk als een glas op de vloer
Ik herinner mij nog
Alle dingen die je zei
Ik zie nog je lach
Soms zag ik ook een traan
Wij beminden elkaar
Het leek een heel groot spel
Maar het was ook zo raar (het was ook zo raar)
Hoe zeg je nu vaarwel (hoe zeg je nu vaarwel)
Jij brengt nooit meer bloemen mee voor mij
Maar het was ook zo raar
Hoe zeg je nu vaarwel
Jij brengt nooit meer bloemen
Jij brengt nooit meer bloemen
Jij brengt nooit meer bloemen mee voor mij
Você Nunca Mais Traz Flores
Você nunca mais traz flores
Não diz palavras carinhosas
Quase não diz uma palavra
Parece que não me ouve, o dia todo
Eu ainda lembro como
Você não conseguia esperar
Me amava, todas as noites
Agora, depois que você me amou
E está tudo bem pra você, meu bem
Você fecha os olhos
Bem, agora você se vira
E então a luz se apaga
Você nunca mais traz flores pra mim
Era um hábito antes (um hábito)
Falar sobre o futuro (oehoehoh)
Mas futuro, não conta mais
Nossa felicidade quebrou como um vidro no chão
Eu ainda me lembro
De todas as coisas que você disse
Ainda vejo seu sorriso
Às vezes vi uma lágrima também
Nós nos amávamos
Parecia um grande jogo
Mas também era tão estranho (era tão estranho)
Como se diz adeus agora (como se diz adeus agora)
Você nunca mais traz flores pra mim
Mas também era tão estranho
Como se diz adeus agora
Você nunca mais traz flores
Você nunca mais traz flores
Você nunca mais traz flores pra mim