Tradução gerada automaticamente

Once Upon A Time
Sandra
Era Uma Vez
Once Upon A Time
Era uma vez que eu acordei com uma sensaçãoOnce upon a time I woke up with a feeling
Como se ainda estivesse sonhandoAs if I were still dreaming
Como se estivesse em um conto de fadasAs though I were in a fairytale
Toda a história parece um sonhoThe whole history reads like a dream
Tudo que eu acreditava tinha esse significadoEverything I believed in had that meaning
Que era só a sensação de um sonhoWhich was just the feeling of a dream
Eu preciso reativar toda a minha vidaI must reactivate my whole life
Onde foi parar toda a minha liberdade - onde foi parar toda a minha liberdadeWhere has all my freedom gone - where has all my feedom gone
"Era uma vez""once upon a time"
Eu tive que cruzar a linhaI had to cross the line
Minha realidade era o sonho da minha vidaMy reality was the dream of my life
Aquele dia...That day...
Era uma vezOnce upon a time
Eu tive que cruzar a linhaI had to cross the line
Minha realidade era o sonho da minha vidaMy reality was the dream of my life
O devaneio era realThe daydream was real
Nada a esconderNothing to conceal
Era uma vezOnce upon a time
Eu tive que mudar de ideiaI had to change my mind
Para tirar esses óculos cor-de-rosa que eu usavaTo take off these rose-coloured glasses of mine
O sonho não era verdadeThe dream was not true
Porque eu estava apaixonado por vocêCause I was in love with you
Eu tive que perceber que agora é hora de um tempo diferenteI had to realize that now is the time for a different time
Eu preciso reativar toda a minha vidaI have to reactivate my whole life
Mesmo quando minha intimidade estiver sangrando pelo resto da minha vidaEven when my intimacy will be bleeding for the rest of my life
Mas eu preciso reativarBut I have to reactivate
Meu único amor... meu único amor... meu único amor...My only love... my only love... my only love...
Meu único amor... meu único amorMy only love... my only love
E perceber que eu tenho...And to realize that I have...
Era uma vezOnce upon a time
Eu tive que cruzar a linhaI had to cross the line
Minha realidade era o sonho da minha vidaMy reality was the dream of my life
O devaneio era realThe daydream was real
Nada a esconderNothing to conceal
Era uma vezOnce upon a time
Eu tive que mudar de ideiaI had to change my mind
Para tirar esses óculos cor-de-rosa que eu usavaTo take off these rose-coloured glasses of mine
O sonho não era verdadeThe dream was not true
Porque eu estava apaixonado por você...´cause I was in love with you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: