À tous les étages
La gardienne pleure
Au rez-de-chaussée
Elle pleure sans pouvoir respirer
Son corps se coupe
Comme du papier
Elle quitte son homme
Qu’elle a aimé
On allait pas croire
Que la bourgeoise
Ne fait qu’aller bien
Au premier
Son aire se glace
Comme du papier
Son homme s’enfuit par l’escalier
Dans les sous-sols comme au premier
Chez la gardienne ou le fortuné
On s’aime un jour
On n’fait plus qu’un
On s’aime un jour
Jusqu’au matin où l’amour tue
Mais pour ma voisine de palier
Le jour ou tout c’est compliqué
Elle était sure d’être épouser
Tout déchirer comme du papier
Son amant va lui échapper
On s’aime un jour
On fait plus qu’un
On s’aime un jour
Jusqu’au matin où l’amour tue
C’est dans un immeuble d’à côté
Que je vais moi le rencontrer
Celui qui un jour
Va m’aimer
Puis me quitter
Puis me quitter
On s’aime un jour
On fait plus qu’un
On s’aime un jour
Jusqu’au matin où l’amour tue
On s’aime un jour
On fait plus qu’un
On s’aime un jour
Jusqu’au matin où l’amour tue
Em todos os andares
A zeladora chora
No térreo
Ela chora sem conseguir respirar
Seu corpo se corta
Como papel
Ela deixa seu homem
Que ela amou
Nós não acreditaríamos
Que a burguesa
Não está bem
No primeiro andar
Sua expressão se congela
Como papel
Seu homem foge pelas escadas
Nos porões como no primeiro andar
Na casa da zeladora ou do rico
Nós nos amamos um dia
Nós nos tornamos um só
Nós nos amamos um dia
Até a manhã em que o amor mata
Mas para minha vizinha de andar
No dia em que tudo se complicou
Ela tinha certeza de que seria casada
Rasgaria tudo como papel
Seu amante vai escapar dela
Nós nos amamos um dia
Nós nos tornamos um só
Nós nos amamos um dia
Até a manhã em que o amor mata
É em um prédio ao lado
Que eu vou encontrá-lo
Aquele que um dia
Vai me amar
E depois me deixar
E depois me deixar
Nós nos amamos um dia
Nós nos tornamos um só
Nós nos amamos um dia
Até a manhã em que o amor mata
Nós nos amamos um dia
Nós nos tornamos um só
Nós nos amamos um dia
Até a manhã em que o amor mata