Tradução gerada automaticamente
What Kind Of Man
Sandro Cavazza
Que tipo de homem
What Kind Of Man
Sempre foi como minha mãe
Always been like my mother
Agora eu ajo como meu pai
Now I act like my father
Me perguntei no espelho
Asked myself in the mirror
Diga-me, que tipo de homem você é?
Tell me, what kind of man are ya?
Porque crescer é uma encruzilhada
'Cause growing up is a crossroad
De que linhagem seguir
Of what bloodline to follow
Quando a verdade soa tão vazia
When the truth rings so hollow
Então que tipo de homem você é?
Then what kind of man are ya?
Diga-me que tipo de homem te transformou em quem você é?
Tell me what kind of man turned you into who you are?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
E que tipo de homem te fez pensar que você é um Deus?
And what kind of man made you think that you're a God?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
Eu tenho falado para ficar mais difícil
I've been talked to get tougher
Isso se chama oferta da sociedade
That's called society offer
Para não chorar quando eu sofro
Not to cry when I suffer
Porque então que tipo de homem você é?
'Cause then what kind of man are ya?
Diga-me que tipo de homem te transformou em quem você é?
Tell me what kind of man turned you into who you are?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
E que tipo de homem saca sua arma para provar que é Deus?
And what kind of man pulls his gun to prove he's God?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
Que tipo de homem? (Que tipo de homem?)
What kind of man? (What kind of man?)
Que tipo de homem? (Que tipo de homem?)
What kind of man? (What kind of man?)
Quando eles estão errados, mas sua guarda está quebrando (que tipo de homem?)
When they're wrong, but your guard is breaking (what kind of man?)
Então que tipo de homem você é?
Then what kind of man are ya?
Diga-me que tipo de homem te transformou em quem você é?
Tell me what kind of man turned you into who you are?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
E que tipo de homem te fez pensar que você é um Deus?
And what kind of man made you think that you're a God?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
E que tipo de homem te transformou em quem você é?
And what kind of man turned you into who you are?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
E que tipo de homem saca sua arma para provar que é Deus?
And what kind of man pulls his gun to prove he's God?
Que tipo de homem você é?
What kind of man are ya?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandro Cavazza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: