Tradução gerada automaticamente
![Sandro Giacobbe](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/8/a/6/c/8a6cf0b860962a5593ba31d4c52776c8-tb7.jpg)
El Jardín Prohibido
Sandro Giacobbe
espaços de jardim
El Jardín Prohibido
Esta tarde venho triste e tenho que te contar
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
Que seu melhor amigo esteve em meus braços
Que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos
Seus olhos me chamavam pedindo meus carinhos
Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
Seu corpo me implorou para lhe dar vida
Su cuerpo me rogaba que le diera vida
Comi o fruto proibido, deixando o vestido
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Pendurado em nossa inconsciência
Colgado de nuestra inconsciencia
Meu corpo ficou feliz por um minuto
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Minha mente chorou por sua ausência
Mi mente lloraba tu ausencia
eu não farei isso novamente
No lo volveré a hacer más
eu não farei isso novamente
No lo volveré a hacer más
Bem, minha alma voou para o seu lado
Pues mi alma volaba a tu lado
E meus olhos disseram cansados
Y mis ojos decían cansados
o que você era o que você era
Que eras tú que eras tú
Que sempre será você
Que siempre seras tú
Sinto muito, a vida é assim, não fui eu que inventei
Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo
Se o prazer olhou para mim
Si el placer me ha mirado
Nos olhos e segurado pela mão
A los ojos y cogido por mano
Eu me deixei levar pelo meu corpo
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
E eu me comportei como um ser humano
Y me he comportado como un ser humano
Sinto muito, a vida é assim, não fui eu que inventei
Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo
Seus beijos não me permitiram
Sus besos no me permitieron
Repita seu nome e o dele se
Repetir tu nombre y el suyo si
Por isso quando a abracei lembrei de você
Por eso cuando la abrazaba me acorde de ti
Comi o fruto proibido, deixando o vestido
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Pendurado em nossa inconsciência
Colgado de nuestra inconsciencia
Meu corpo ficou feliz por um minuto
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Minha mente chorou por sua ausência
Mi mente lloraba tu ausencia
eu não farei isso novamente
No lo volveré a hacer más
eu não farei isso novamente
No lo volveré a hacer más
Bem, minha alma voou para o seu lado
Pues mi alma volaba a tu lado
E meus olhos disseram cansados
Y mis ojos decían cansados
o que você era o que você era
Que eras tú que eras tú
Que sempre será você
Que siempre seras tú
Sinto muito, a vida é assim, não fui eu que inventei
Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo
Se o prazer olhou para mim
Si el placer me ha mirado
Nos olhos e segurado pela mão
A los ojos y cogido por mano
Eu me deixei levar pelo meu corpo
Yo me he dejado llevar por mi cuerpo
E eu me comportei como um ser humano
Y me he comportado como un ser humano
Sinto muito, a vida é assim, não fui eu que inventei
Lo siento mucho la vida es así no la he inventado yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandro Giacobbe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: