Palabras Viejas
La tensa situación y la emoción
me embarga el corazón en este instante...
Quisiera este momento definir, ya próximo a partir
y preguntarte: si me quieres,
si no te hiere... que yo me aleje de ti.
Yo puedo entre mi duda vislumbrar
que puedes olvidar todo un pasado.
También en un momento destruir
las cosas que dejé a tu cuidado,
si no me quieres,
si no te hiere... que yo me aleje de ti.
Estribillo
La inquietud que hay en mí,
morirá si de ti
oigo las palabras viejas:
"te amo solo a ti"
No puedo yo partir si al regresar
no te vuelvo a encontrar entre mis brazos
mira, prefiero que me digas: "no va más"
a tener que llorar por un fracaso,
si no me quieres,
si no te hiere... que yo me aleje de ti.
Estribillo
Palavras Antigas
A tensa situação e a emoção
me dominam o coração neste instante...
Queria definir esse momento, já prestes a partir
e te perguntar: se você me ama,
se não te machuca... que eu me afaste de você.
Eu consigo entre minha dúvida vislumbrar
que você pode esquecer todo um passado.
Também em um momento destruir
as coisas que deixei sob sua responsabilidade,
se não me ama,
se não te machuca... que eu me afaste de você.
Refrão
A inquietação que há em mim,
morrerá se de você
eu ouvir as palavras antigas:
"eu te amo só a você"
Não posso partir se ao voltar
não te encontro mais entre meus braços
olha, prefiro que me diga: "não dá mais"
do que ter que chorar por um fracasso,
se não me ama,
se não te machuca... que eu me afaste de você.
Refrão