395px

Uma mulher olhava uma vitrine

Sandro

Una mujer miraba una vidriera

Una mujer miraba una vidriera.
Yo me detuve, cuando vi su cara.
No, no sé quién era, no, no la conocía,
pero la supe sólo con mirarla.

Era vidriera de juguetería
y ella volvió de pronto hacia la infancia
mientras su mano en un gestito frágil
le acarició la curva de la panza.

Adiviné muy bien su pensamiento
cada juguete le contaba un niño,
cada muñeca le pintaba un rostro
y en cada uno imaginaba al hijo.

Y así se estuvo largo, largo rato,
cruzando el tiempo, yendo hacia el futuro
mezclando el tiempo, yendo hacia la infancia
venciendo el tiempo, a la razón y al mundo.

Ella siguió después por su camino
y yo, y yo logré hacer las paces con la vida,
porque lo vi ¿sabés? y no es un cuento,
suceden esas cosas todavía.

Uma mulher olhava uma vitrine

Uma mulher olhava uma vitrine.
Eu parei, quando vi seu rosto.
Não, não sei quem era, não, não a conhecia,
mas a reconheci só de olhar.

Era vitrine de brinquedos
e ela de repente voltou à infância
enquanto sua mão, num gesto frágil,
acariciava a curva da barriga.

Adivinhei bem seu pensamento
cada brinquedo contava uma criança,
cada boneca desenhava um rosto
e em cada uma imaginava o filho.

E assim ficou por um longo, longo tempo,
atravessando o tempo, indo pro futuro
misturando o tempo, voltando à infância
vencendo o tempo, a razão e o mundo.

Ela seguiu depois pelo seu caminho
e eu, eu consegui fazer as pazes com a vida,
porque eu vi, sabe? e não é história,
acontecem essas coisas ainda.

Composição: Carlos Dattoli