Tradução gerada automaticamente

Nottamun Town
Sandy Denny
Cidade de Nottamun
Nottamun Town
Na cidade de Nottamun, ninguém olhava pra cima,In nottamun town not a soul would look up,
Ninguém olhava pra cima, ninguém olhava pra baixo,Not a soul would look up, not a soul would look down,
Ninguém olhava pra cima, ninguém olhava pra baixo,Not a soul would look up, not a soul would look down,
Pra me mostrar o caminho pra bela cidade de Nottamun.To show me the way to fair nottamun town.
Encontrei o rei e a rainha, e mais uma comitivaMet the king and the queen, and a company more
Vindo a pé atrás e a cavalo na frenteCome a-walking behind and a-riding before
Veio um baterista pelado batendo o tamborCome a stark naked drummer a-beating the drum
Com as mãos no peito, marchando por aí.With his hands on his bosom, come marching along.
Sentei numa pedra dura, fria e congelada,Sat down on a hard, hard cold frozen stone,
Dez mil estavam ao meu redor, mas eu estava sozinhoTen thousand stood 'round me, yet I was alone
Peguei meu chapéu nas mãos pra manter a cabeça aquecida,Took my hat in my hands for to keep my head warm,
Dez mil se afogaram, que nunca nasceram.Ten thousand got drownded that never was born.
(repetir o primeiro verso)(repeat first verse)
Jean Ritchie tinha três versos a mais do que os cantados pela Fairport Convention:Jean ritchie had three more verses than the ones sung by fairport convention:
Eu montei um cavalo cinza que chamavam de égua cinza.I rode a grey horse that was called a grey mare.
Crina cinza e cauda cinza, faixa verde nas costas,Grey mane and grey tail, green stripe down her back,
Crina cinza e cauda cinza, faixa verde nas costas,Grey mane and grey tail, green stripe down her back,
Não havia um pelo nela que não fosse negro como carvão.There wa'nt a hair on her but what was coal black.
Ela ficou tão parada que me jogou no chão.She stood so still she threw me to the dirt.
Rasgou minha pele e machucou minha camisa,She tore my hide and bruised my shirt,
Do sela ao estribo, montei de novoFrom saddle to stirrup I mounted again
E sobre meus dez dedos, atravessei a planície.And on my ten toes I rode over the plain.
Eles riram e sorriram, mas ninguém parecia feliz,They laughed and they smiled, not a soul did look gay,
Conversaram o tempo todo, mas não disseram nada,They talked all the while, not a word did they say,
Comprei um litro pra afastar a tristeza,I bought me a quart to drive gladness away,
E pra abafar a poeira, pois choveu o dia todo.And to stifle the dust, for it rained the whole day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandy Denny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: