Tradução gerada automaticamente

Thriller
Sandy
Suspense
Thriller
É quase meia-noiteIt's close to midnight
Lurkin mal algo está 'no escuroSomething evil's lurkin' in the dark
Sob a luz da luaUnder the moonlight
Você vê uma visão que quase pára o seu coraçãoYou see a sight that almost stops your heart
Você tenta gritarYou try to scream
Mas o terror toma o som antes de torná-loBut terror takes the sound before you make it
Você começa a congelarYou start to freeze
Como horror te olha bem entre os olhosAs horror looks you right between the eyes
Você está paralisadoYou're paralyzed
Porque isso é terror'cause this is thriller
Noite de terrorThriller night
E ninguém vai te salvarAnd no one's gonna save you
Da besta sobre a greveFrom the beast about to strike
Você sabe que é terrorYou know it's thriller
Noite de terrorThriller night
Você está lutando por sua vidaYou're fighting for your life
Dentro de um assassinoInside a killer
Suspense hoje à noite, yeahThriller tonight, yeah
Você escuta a porta baterYou hear the door slam
E percebo que há mais para onde correrAnd realize there's nowhere left to run
Você sente a mão friaYou feel the cold hand
E me pergunto se você já viu o solAnd wonder if you'll ever see the sun
Você fecha os olhosYou close your eyes
E espero que este é apenas imaginaçãoAnd hope that this is just imagination
Menina, mas durante todo o tempoGirl, but all the while
Você ouve-se uma criatura rastejando atrásYou hear a creature creepin' up behind
Você está sem tempoYou're outta time
Porque isso é terror'cause this is thriller
Noite de terrorThriller night
Não há segunda chanceThere ain't no second chance
Contra a coisa com quarenta olhos, meninaAgainst the thing with the forty eyes, girl
(Suspense)(thriller)
(Noite de terror)(thriller night)
Você está lutando por sua vidaYou're fighting for your life
Dentro de um assassinoInside a killer
Suspense hoje à noiteThriller tonight
Criaturas da noite chamamNight creatures call
E os mortos começam a andar em sua máscaraAnd the dead start to walk in their masquerade
Não há como escapar das garras do estrangeiro este tempoThere's no escaping the jaws of the alien this time
(Eles estão abertos)(they're open wide)
Este é o fim de sua vidaThis is the end of your life
Eles estão atrás de vocêThey're out to get you
Há demônios fechamento de todos os ladosThere's demons closing in on every side
Eles vão te possuirThey will possess you
A menos que você mude o número da sua marcaçãoUnless you change that number on your dial
Agora é a horaNow is the time
Para você e eu para cuidar juntos, simFor you and i to cuddle close together, yeah
Durante toda a noiteAll through the night
Eu vou te salvar do terror na telaI'll save you from the terror on the screen
Eu vou fazer você verI'll make you see
Que isso é terrorThat this is thriller
Noite de terrorThriller night
Porque eu posso te aterrorizar mais'cause i can thrill you more
Do que qualquer fantasma ousaria tentarThan any ghost would ever dare try
(Suspense)(thriller)
(Noite de terror)(thriller night)
Então deixe-me segurar apertadoSo let me hold you tight
E compartilhar umAnd share a
(Assassino, Diller chiller,)(killer, diller, chiller)
(Suspense aqui hoje à noite)(thriller here tonight)
Porque isso é terror'cause this is thriller
Noite de terrorThriller night
Menina, eu posso te aterrorizar maisGirl, i can thrill you more
Do que qualquer fantasma ousaria tentarThan any ghost would ever dare try
(Suspense)(thriller)
(Noite de terror)(thriller night)
Então deixe-me segurar apertadoSo let me hold you tight
E compartilhar umAnd share a
(Suspense assassino,)(killer, thriller)
Eu vou te aterrorizar hoje à noiteI'm gonna thrill you tonight
A escuridão cai sobre a terraDarkness falls across the land
A meia-noite é fechar a mãoThe midnight hour is close at hand
Criaturas rastejam em busca de sangueCreatures crawl in search of blood
Para aterrorizar vocês bairroTo terrorize y'all's neighborhood
E quem deve ser encontradaAnd whosoever shall be found
Sem a alma para descerWithout the soul for getting down
Deve ficar e enfrentar os cães do infernoMust stand and face the hounds of hell
E apodrecer dentro de uma casca de cadáverAnd rot inside a corpse's shell
Eu vou te aterrorizar hoje à noiteI'm gonna thrill you tonight
(Suspense, thriller)(thriller, thriller)
Eu vou te aterrorizar hoje à noiteI'm gonna thrill you tonight
(Suspense noite, thriller)(thriller night, thriller)
Eu vou te aterrorizar hoje à noiteI'm gonna thrill you tonight
Ooh, baby, eu vou te aterrorizar hoje à noiteOoh, babe, i'm gonna thrill you tonight
Suspense noite, babeThriller night, babe
O foulest fedor está no arThe foulest stench is in the air
O funk de 40 mil anosThe funk of forty thousand years
E ghouls grizzly de cada túmuloAnd grizzly ghouls from every tomb
Estão se fechando para selar seu destinoAre closing in to seal your doom
E apesar de você lutar para permanecer vivoAnd though you fight to stay alive
Seu corpo começa a tremerYour body starts to shiver
Para nenhum mero mortal pode resistirFor no mere mortal can resist
O mal do thrillerThe evil of the thriller



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: