Transliteração gerada automaticamente
四角運命 (shikaku unmei)
Sangatsu no Phantasia
Destino ao Quadrado
四角運命 (shikaku unmei)
Num dia a dia sem atrito, só risos vão se acumulando
あたりさわりのない日常 おあいそ 笑いばかり 見につもる
atarisawari no nai nichijou oaiso warai bakari mi ni tsumoru
Falta algo no presente, uma dor que vai rangendo e espalhando
なにかがかけてる 現状 みしむしした 切なさが胸にじゆむ
nanika ga kaketeru genjou mishimishi shita setsunasa ga mune nijimu
Tu surgiste, cúmplice súbito, segredos como mentira partilhando
きみは急な共犯者 嘘みたいな秘密の共有
kimi wa kyuu na kyouhansha uso mitai na himitsu no kyouyuu
De repente o mundo ganha cor, o coração dispara, quase rindo, vibrando
とつぜんいろずいた世界 笑えるくらい鼓動高鳴る
totsuzen irozuita sekai waraeru kurai kodou takanaru
Numa gentileza desajeitada
ぎこちない優しさに
gikochinai yasashisa ni
O coração se deixa levar
こころさらわれてく
kokoro sarawareteku
Eu, e também quem não sou eu, vamos nos entregar
わたしもわたしいがいのあのごも
watashi mo watashi igai no ano go mo
Como amor, aperta forte, teu perfil, teu olhar distante
恋みたい きゅっとしめつけるの きみの横顔 その視線の先
koi mitai kyutto shimetsukeru no kimi no yokogao sono shisen no saki
Sorrindo sem jeito pra mim, tolo, tolo, tolo assim
無造作に向ける笑顔 バカバカバカ
muzousa ni mukeru egao baka baka baka
Direto e torto se entrelaçando, sentimentos brotam, destino dançante
まっすぐにねじまがってくの 芽生えた気持ち 絡み合う運命
massugu ni neji magatteku no mebaeta kimochi karamiau unmei
Só observar não é pra mim, acho que não consigo mais assim
見守るだけなんて わたしたぶんできそうにない
mimamoru dake nante watashi tabun dekisou ni nai
Melancolia que invade, tristeza oscilante à meia-noite
なだれこんでくる憂鬱 うつろい揺れる午前零時
nadarekonde kuru yuuutsu utsuroi yureru gozen reiji
Teu rosto ingênuo vive em meus olhos, não posso evitar
とぼけた顔のきみが 瞼の中 偽るから
toboketa kao no kimi ga mabuta no naka isuwaru kara
Com pressa e profundidade
深くにも早まる
fukaku ni mo hayamaru
O som que meu peito dá
この胸巡る音
kono mune meguru oto
Acelerando sem parar, não dá pra frear
加速するスピード 止められない
kasoku suru supiido tomerarenai
Não posso dizer, aperta e quero chorar, a resposta certa não sei qual é
言えないよ ぎゅっと泣きたくなる 正しい答え そんなのわからない
ienai yo gyutto nakitaku naru tadashii kotae sonna no wakaranai
Mas estendo a mão mesmo assim, ouve, ouve, ouve
でも手を伸ばしてしまう ねえねえねえ
demo te wo nobashite shimau nee nee nee
Esse capricho do destino, talvez deva revirar tudo o que é
運命の気まぐれな交差 いっそすべてを書き出そうか
unmei no kimagure na kousa isso subete wo kakimidasou ka?
Só ser boa não basta, vê? Isso é tão sem graça, né?
いい語でいるだけなんて ほらつまらないでしょう
ii go de iru dake nante hora tsumaranai deshou
No mar calmo, o Sol se põe, gritei alto sem pensar
涙だ海に沈む夕日に ふいに大声で叫んだ
naida umi ni shizumu yuuhi ni fui ni oogoe de sakenda
Manhã, tarde e noite inteira, só você em todo lugar
朝も昼も夕も 真夜中も きみだらけだ
asa mo hiru mo yuu mo mayonaka mo kimi darake da
Sede imensa me consome
無傷に喉が渇く
mushou ni nodo ga kawaku
Será que estou apressada?
やっぱり謝ってる
yappari asetteru?
Eu e quem mais não sou eu, estamos preocupadas
わたしもわたしいがいのあのごも
watashi mo watashi igai no ano go mo
Como amor, aperta forte, tua insistência, teu olhar ardente
恋みたい きゅっとしめつけるの がむしゃらなきみ その視線の先
koi mitai kyutto shimetsukeru no gamushara na kimi sono shisen no saki
Não quero saber da verdade, não, não, não
本音なんて知りたくない やだやだやだ
honne nante shiritakunai yada yada yada
Direto e torto se entrelaçando, sentimentos brotam, destino ardente
まっすぐにねじまがってくの 芽生えた気持ち 絡み合う運命
massugu ni neji magatteku no mebaeta kimochi karamiau unmei
Só observar não é pra mim, já não posso mais assim
見守るだけなんて わたしもうできそうにない
mimamoru dake nante watashi mou dekisou ni nai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sangatsu no Phantasia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: