Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 405

Khlorine

Sango

Letra

Khlorine

Khlorine

Família, esquenta com o amanhã nãoFamília, esquenta com o amanhã não
Viva o presente, viva o momentoViva o presente, viva o momento
Viva o aqui e agora que é isso que interessaViva o aqui e o agora que é só isso que interessa
Única coisa que você tem é o presenteÚnica coisa que você tem é o presente
O passado já foi, o futuro virá mais ninguém sabe como viráO passado já foi, o futuro virá mais ninguém sabe como virá
Portanto faça sua partePortanto faça sua parte
A hora pode acontecer e só depende de vocêA mudança pode acontecer e só depende de você
Deus abençoeDeus abençoe

Céu roxo, 4h44Purple sky, 4:44 AM
'Queime, queime este jay pegue alguns Z's'Bout to, burn this jay get some Z's
Bandas fritas do país em minhas calças, dança shawtyCountry fried bands in my pants, shawty dance
Pop-lo (pop), como ela caiu em graxaPop it (pop it), like she dropped it in grease
Ela diz: Smino, ultimamente tem sido tão chatoShe say: Smino, lately it been so boring
Ouvi que você faz muita exploraçãoHeard you do a lot of exploring
Ela me deixou entrar na água como cloroShe let me in in the water like chlorine
Mais limpo que o cloro, ultimamente parece que estou me transformandoCleaner than chlorine, lately it feel like I'm morphing
Fama como uma droga, mas sua fama é como morfinaFame like a drug but your fame's like morphine
Innanet só faz mais demôniosInnanet just make more fiends

Faça uma pausa, deixe-me acabar com vocêTake a break let me break you off
Cara, pode acabar com elaFace, might break her off
Sou fanático, exótico, toda essa Europa tão eróticaI'm a fanatic, exotic, all this Europe so erotic
Faça uma pausa, deixe-me acabar com vocêTake a break let me break you off
Aqueça como Ben e JonesHeat it up like Ben and Jones
Eu estou fora daquele desalinhado e crônico, alto que é a PanasonicI'm off that duss' and chronic, loud turned up that's Panasonic

Todos aprenderam a gritar minha mãeAll learned up shout out my mama
Eu estive no exterior espalhando semente santaI been overseas spreading holy seed
Esperança pela paz, só pode esperar pela pazHope for peace, can only hope for peace
Eu estive capa de revista posandoI been magazine cover posing up
Nenhum cansaço não pode deixar de nos notar de Magnólia para a MongóliaNo fatigue can't help but notice us from Magnolia to Mongolia
Espero que os policiais não venham se aproximar de nósHope the cops don't come approaching us
Meu homem, ele tem uns sobre eleMy mans he got ones on him
Além disso, ele acabou de ser demitido, então ele se move emPlus he just got laid off so he move on em
Além disso, nós neste mufuh, mais iluminado do que quatro cantoPlus we in this mufuh, more lit than four corner
Ela me joga as calças de baixoShe toss me them bikini bottoms
E eu dou a ela mais barnacleAnd I give her more barnacle
Carne de porco no quarto, faça como St. Louis doPork in the room, do it like St. Louis do

Céu roxo, 4h44Purple sky, 4:44 AM
Queimar, queimar esse gaio obter alguns Z's'Bout to, burn this jays get some Z's
Bandas fritas do país em minhas calças, dança shawtyCountry fried bands in my pants, shawty dance
Pop-lo (pop), como ela caiu em graxaPop it (pop it), like she dropped it in grease
Ela diz: Smino, ultimamente tem sido tão chatoShe say: Smino, lately it been so boring
Ouvi que você faz muita exploraçãoHeard you do a lot of exploring
Ela me deixou na água como cloroShe let me in the water like chlorine
Mais limpo que o cloro, ultimamente parece uma morfinaCleaner than chlorine, lately it feel like a morphine
Fama como uma droga, mas sua fama gosta de morfinaFame like a drug but your fames like morphine
Iminente apenas faça morfinaImminent just make morphine

Faça uma pausa, deixe-me acabar com vocêTake a break let me break you off
Cara, pode acabar com elaFace, might break her off
Sou fanático, exótico, toda essa Europa tão eróticaI'm a fanatic, exotic, all this Europe so erotic
Faça uma pausa, deixe-me acabar com vocêTake a break let me break you off
Aqueça como Ben e JonesHeat it up like Ben and Jones
Eu estou fora daquele desalinhado e crônico, alto que é a PanasonicI'm off that duss' and chronic, loud turned up that's Panasonic

Ela me monta, ela está rolando como um CadillacShe ride me, she rolling like a Cadillac
Quer cortá-lo tem o machado de batalhaWanna cut it got the battle axe
Em algumas vezes ela se apressa no realIn a few times she rush on the real
Coloque minha cidade de volta no mapaPut my city right back on the map
Ela rebenta, ela empurra como um foguete de garrafaShe bust it, she push it like a bottle rocket
Baby, eu não vou baterBaby I'm not gon' knock it
Última coisa que eu faço, na verdade booLast thing I do, actually boo
Eu vejo a paixão em você perguntando se vocêI see the passion in you asking if you
Já esteve no LouEver been down to the Lou
Grass me fez sentir esporteGrass got me feeling sport
Crown me fez sentir realCrown got me feeling royal
Chevron Don, fora do petróleoChevron Don, off the oil
Eu fui de empregado para empregadoI went from employee to employed
Teve que obter [?] Um grauHad to get [?] a degree
Eu cresci muito louco como Orlando bruhI grew up real crazy like Orlando bruh
Eles não estavam esperando a chaveThey wasn't expecting the key

Céu roxo, 4h44Purple sky, 4:44 AM
'Queime, queime este jay pegue alguns Z's'Bout to, burn this jay get some Z's
Bandas fritas do país em minhas calças, dança shawtyCountry fried bands in my pants, shawty dance
Pop-lo (pop), como ela caiu em graxaPop it (pop it), like she dropped it in grease
Ela diz: Smino, ultimamente tem sido tão chatoShe say: Smino, lately it been so boring
Ouvi que você faz muita exploraçãoHeard you do a lot of exploring
Ela me deixou na água como cloroShe let me in the water like chlorine
Mais limpo que o cloro, ultimamente parece uma morfinaCleaner than chlorine, lately it feel like a morphine
Fama como uma droga, mas sua fama gosta de morfinaFame like a drug but your fames like morphine
Iminente apenas faça morfinaImminent just make morphine

Faça uma pausa, deixe-me acabar com vocêTake a break let me break you off
Cara, pode acabar com elaFace, might break her off
Sou fanático, exótico, toda essa Europa tão eróticaI'm a fanatic, exotic, all this Europe so erotic
Faça uma pausa, deixe-me acabar com vocêTake a break let me break you off
Aqueça como Ben e JonesHeat it up like Ben and Jones
Eu estou fora daquele desalinhado e crônico, alto que é a PanasonicI'm off that duss' and chronic, loud turned up that's Panasonic




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sango e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção