Tradução gerada automaticamente

Abella Reina
Sangtraït
Abelha Rainha
Abella Reina
Faz tempo que esqueci como chorar.Fa temps que he oblidat com plorar.
Sol entre paredes, dias e dias.Sol entre parets dies i dies.
O povo sempre diz que estou morto.La gent sempre em diu que estic mort.
A morte tem um nome: o seu nome.La mort porta un nom: el teu nom.
Pra mim, tudo tem um preço. Quanto você vale?Per mi tot té un preu. Què vals tu?
Que preço vou pagar? Talvez a vida?Quin preu pagaré? Potser la vida?
Eu paguei com vida acreditando que euHe pagat amb vida creure'm que jo
sempre desfrutaria do seu amor.sempre fruiria del teu amor.
Acreditei que era um rei por estar com você.Vaig creure'm un rei per ser amb tu.
Fiz um castelo com sangue e risadas.Vaig fer-te un castell amb sang i riures.
Eu paguei com vida acreditando que euHe pagat amb vida creure'm que jo
sempre desfrutaria do seu amor.sempre fruiria del teu amor.
Abelha rainha, o que eu fui?Abella reina, què he estat jo?
O que você me deu pra eu ser quem sou?Què vas donar-me per ser el que sóc?
Eu paguei com vida acreditando que euHe pagat amb vida creure'm que jo
sempre desfrutaria do seu amor.sempre fruiria del teu amor.
E agora que estou morrendo, morro sozinho.I ara que moro, moro tot sol.
Já sou história perto do fogo.Ja sóc història vora del foc.
Sou como a neblina, sou uma lembrançaSóc com la boira, sóc un record
dentro da memória dos sonhadores.dins la memòria dels somiadors.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sangtraït e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: